Spandau Ballet - How Many Lies? - Live from the N.E.C. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spandau Ballet - How Many Lies? - Live from the N.E.C.




Once there were times
Когда-то были времена ...
Once there were reasons filled with rhymes
Когда-то были причины, наполненные рифмами.
Everything shared, everything told
Всем поделился, всем рассказал.
You keep me so warm
Ты согреваешь меня.
Protect me from all those mighty storms
Защити меня от всех этих могучих бурь.
And dreams seem so old
И мечты кажутся такими старыми.
So look at us now, just look at us now
Так посмотри на нас сейчас, просто посмотри на нас сейчас.
With our hands on our hearts
Положив руки на наши сердца
And lines on our brow
И морщинки на лбу.
How many lies must we tell?
Сколько лжи мы должны сказать?
How many lies must we see?
Сколько лжи мы должны увидеть?
How many times must we say, it′s for the best?
Сколько раз мы должны повторять, что это к лучшему?
And leave truth as the casualty?
И оставить правду в качестве жертвы?
Do you read through the lines
Ты читаешь сквозь строки?
Or believe the TV and the Times?
Или верить телевизору и газетам?
Where can we find more ways to see?
Где мы можем найти больше способов увидеть?
You strain on the truth
Ты надрываешься на истину.
And make believe all when you cry wolf
И заставь поверить во все это когда ты кричишь волк
And the lies you're giving me
И ложь, которую ты мне лжешь.
So look at us now, just look at us now
Так посмотри на нас сейчас, просто посмотри на нас сейчас.
With our hands on our hearts
Положив руки на наши сердца
And lines on our brow
И морщинки на лбу.
How many lies must we tell?
Сколько лжи мы должны сказать?
How many lies must we see?
Сколько лжи мы должны увидеть?
How many times must we say, it′s for the best?
Сколько раз мы должны повторять, что это к лучшему?
And leave truth as the casualty?
И оставить правду в качестве жертвы?
Oh, well the truth is hard
О, Что ж, правда трудна.
So when they write the book
Поэтому когда они пишут книгу
Fiction's what you wanna be
Выдумка-это то, чем ты хочешь быть.
Well, it's your freedom of choice
Что ж, это твоя свобода выбора.
But you know that lies, are the cancer of democracy
Но вы знаете, что ложь-это раковая опухоль демократии.
You′ve painted your face
Ты раскрасила свое лицо.
And now you′ve tainted your words
А теперь ты запятнал свои слова.
And now you're ready and armed with love
И теперь ты готов и вооружен любовью.
Well if you′re head is steady
Что ж, если твоя голова тверда.
And your soul is ready
И твоя душа готова.
We're going up above
Мы поднимаемся выше.
So whatever you wanna be
Так что кем бы ты ни хотел быть
Just come on along with me
Просто пойдем со мной.
If there′s truth in our hearts
Если есть правда в наших сердцах ...
Maybe we can break free
Может быть, мы сможем вырваться на свободу.
How many lies must we tell?
Сколько лжи мы должны сказать?
How many lies must we see?
Сколько лжи мы должны увидеть?
How many times must we say, it's for the best?
Сколько раз мы должны повторять, что это к лучшему?
And leave truth as the casualty?
И оставить правду в качестве жертвы?
How many lies must we tell?
Сколько лжи мы должны сказать?
How many lies must we see?
Сколько лжи мы должны увидеть?
How many times must we say, it′s for the best?
Сколько раз мы должны повторять, что это к лучшему?
And leave truth as the casualty?
И оставить правду в качестве жертвы?
How many times must we say, it's for the best?
Сколько раз мы должны повторять, что это к лучшему?
And leave nothing, yeah
И ничего не оставляй, да





Writer(s): Gary Kemp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.