Spandau Ballet - Only When You Leave (Live at Live Aid, Wembley Stadium, 13th July 1985) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Spandau Ballet - Only When You Leave (Live at Live Aid, Wembley Stadium, 13th July 1985)




Only When You Leave (Live at Live Aid, Wembley Stadium, 13th July 1985)
Only When You Leave (Live at Live Aid, Wembley Stadium, 13. Juli 1985)
C'mon
Komm schon
Layin' in the afterglow
Im Nachglühen liegend
I only want to learn what you know
Ich will nur lernen, was du weißt
But now you're leavin'
Aber jetzt gehst du
How many hearts must you break?
Wie viele Herzen musst du noch brechen?
Well how many calls must I make?
Nun, wie viele Anrufe muss ich noch machen?
But now you're leavin'
Aber jetzt gehst du
In this world all that I choose has come unbearable
In dieser Welt ist alles, was ich wähle, unerträglich geworden
But love is in your touch
Aber Liebe ist in deiner Berührung
Oh, it's killing me so much
Oh, es bringt mich fast um
Only when you leave
Erst wenn du gehst
I'll need to love you
Werde ich dich lieben müssen
And when the action has all gone
Und wenn die ganze Action vorbei ist
I'm just a little fool enough to need you
Bin ich nur ein kleiner Narr, der dich braucht
A fool enough too long
Ein Narr, der dich zu lange braucht
Only when you leave, you'll leave in danger
Erst wenn du gehst, wirst du in Gefahr gehen
I'll make sure that you pay
Ich werde dafür sorgen, dass du bezahlst
So give a little passion to a stranger
Also gib einem Fremden ein wenig Leidenschaft
And take this soul away
Und nimm diese Seele mit
C'mon
Komm schon
I only want to make this things last
Ich will nur, dass diese Dinge andauern
How could this have gone so fast?
Wie konnte das so schnell vergehen?
But now you're leavin'
Aber jetzt gehst du
How many times must I learn?
Wie oft muss ich noch lernen?
It's only when you've gone that I burn
Erst wenn du weg bist, brenne ich
And now you're leavin'
Und jetzt gehst du
In the end, all that is left has come unbearable
Am Ende ist alles, was übrig bleibt, unerträglich geworden
It's hard to change your mind
Es ist schwer, deine Meinung zu ändern
So leave it all behind
Also lass alles hinter dir
Only when you leave
Erst wenn du gehst
I'll need to love you
Werde ich dich lieben müssen
And when the action has all gone
Und wenn die ganze Action vorbei ist
I'm just a little fool enough to need you
Bin ich nur ein kleiner Narr, der dich braucht
A fool enough too long
Ein Narr, der dich zu lange braucht
Only when you leave, you'll leave in danger
Erst wenn du gehst, wirst du in Gefahr gehen
I'll make sure that you pay
Ich werde dafür sorgen, dass du bezahlst
So give a little passion to a stranger
Also gib einem Fremden ein wenig Leidenschaft
And take this soul away
Und nimm diese Seele mit
C'mon
Komm schon
Is everyone's hands in the air?
Sind alle Hände in der Luft?
C'mon
Komm schon
Hey
Hey
Layin' in the afterglow
Im Nachglühen liegend
I only want to learn what you know
Ich will nur lernen, was du weißt
But now you're leavin'
Aber jetzt gehst du
How many hearts must you break?
Wie viele Herzen musst du noch brechen?
How many calls must I make?
Wie viele Anrufe muss ich noch machen?
But now you're leavin'
Aber jetzt gehst du
In this world all that I choose has come unbearable
In dieser Welt ist alles, was ich wähle, unerträglich geworden
But love is in your touch
Aber Liebe ist in deiner Berührung
Oh, it's killing me so much
Oh, es bringt mich fast um
Only when you leave
Erst wenn du gehst
I'll need to love you
Werde ich dich lieben müssen
And when the action has all gone
Und wenn die ganze Action vorbei ist
I'm just a little fool enough to need you
Bin ich nur ein kleiner Narr, der dich braucht
A fool enough too long
Ein Narr, der dich zu lange braucht
Only when you leave, you'll leave in danger
Erst wenn du gehst, wirst du in Gefahr gehen
I'll make sure that you pay
Ich werde dafür sorgen, dass du bezahlst
So give a little passion to a stranger
Also gib einem Fremden ein wenig Leidenschaft
And take this soul away
Und nimm diese Seele mit
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
No no no no
Nein, nein, nein, nein
I'm just a little fool enough to need you
Ich bin nur ein kleiner Narr, der dich braucht
A fool enough too long
Ein Narr, der dich zu lange braucht
Woah yeah
Woah yeah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Thank you, woah
Danke, woah





Writer(s): Gary J. Kemp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.