Dumpin Dat - Spanktraduction en allemand
Dumpin
dat
(uh
uh)
Dumpin
dat
(uh
uh)
Dumpin
dat
jerk
Dumpin
dat
jerk
Dumpin
dat
jerk
Dumpin
dat
jerk
(huh)
(huh)
Heard
a
n-
ain't
got
hit
in
his
face
Hörde,
ein
Typ
wurde
ins
Gesicht
geschlagen
Clear
out
the
crowd
Räume
die
Menge
aus
Wanna
tap
like
mace
Will
dich
wie
Pfefferspray
anvisieren
I
don't
care
how
fast
they
gotta
go
Ist
mir
egal,
wie
schnell
sie
wegkommen
müssen
Long
as
we
gettin
away
Solange
wir
entkommen
I
know
lil
bro
started
falling
behind
on
the
wheel
Ich
weiß,
mein
Kleiner
hatte
Mühe,
das
Steuer
zu
halten
We
got
away
on
every
chase
Wir
sind
bei
jeder
Verfolgungsjagd
entkommen
We
get
active
Wir
sind
aktiv
It
ain't
nothin
else
Es
gibt
nichts
anderes
Don't
so
much
fuck
with
these
n-
I'm
kkk
Ich
fick
mich
nicht
so
sehr
mit
diesen
Typen,
ich
bin
kkk
Flip
that
camera
Dreh
die
Kamera
um
I
came
same
day
Ich
kam
am
selben
Tag
Post
on
they
block
Poste
in
ihrem
Block
Like
this
where
I
stay
Wie
hier,
wo
ich
bleibe
This
aint
the
regular
beef
we
all
here
in
the
streets
Das
ist
nicht
der
normale
Streit,
den
wir
alle
auf
der
Straße
haben
Every
shot
hit
above
yowaist
Jeder
Schuss
trifft
oberhalb
der
Taille
Lil
bro
tryna
think
with
his
dick
Mein
Kleiner
versucht,
mit
seinem
Schwanz
zu
denken
Fell
in
love
with
that
bitch
Er
hat
sich
in
eine
Schlampe
verliebt
That's
how
he
found
out
where
he
stay
So
fand
er
heraus,
wo
er
hingehört
Hoes
all
know
that
we
simpin'
Schlampen
wissen
alle,
dass
wir
schleimen
How
did
they
call
that
556
Wie
haben
sie
das
556
genannt?
Thought
them
n-
remember
Dachten,
diese
Typen
erinnern
sich
Cant
tell
em
shut
up
Kann
ihnen
nicht
sagen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
N-
ain't
simpin
Typ
schleimt
nicht
Ain't
gonna
lie
they
they
gon
fuck
up
my
mental
Werden
nicht
lügen,
sie
werden
meinen
Verstand
ruinieren
Everything
gotta
come
fully
equipped
Alles
muss
voll
ausgestattet
sein
On
god
I
dont
fuck
with
no
regular
pistols
Bei
Gott,
ich
ficke
nicht
mit
normalen
Pistolen
Goddam
shit
got
bit
Verdammter
Scheiß
wurde
gebissen
Neighbors
was
saying
they
sound
like
missiles
Die
Nachbarn
sagten,
sie
klingen
wie
Raketen
Ain't
some
ordinary
rapper
Ich
bin
kein
gewöhnlicher
Rapper
I'm
really
a
smacker
Ich
bin
wirklich
ein
Schläger
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
spank
Warum
denkst
du,
sie
nennen
mich
Spank?
If
i
ever
go
down
and
do
time
Wenn
ich
jemals
runtergehe
und
Zeit
absitze
For
one
of
these
crimes
Für
eines
dieser
Verbrechen
First
thing
Imma
buy
is
a
shank
Das
Erste,
was
ich
mir
kaufe,
ist
ein
Messer
You
know
they
swish
like
a
dunk
on
n-
Du
weißt,
sie
swishen
wie
ein
Dunk
auf
Typen
Better
not
get
caught
in
that
paint
Besser
nicht
erwischt
werden
in
diesem
Bereich
I
come
out
a
winner
Ich
komme
als
Sieger
heraus
How
you
think
I
earned
my
rank
Wie
denkst
du,
habe
ich
meinen
Rang
verdient?
Don't
think
cause
a
n-
been
getting
some
views
Denk
nicht,
dass
ein
Typ,
weil
er
ein
paar
Aufrufe
bekommen
hat
The
n-
won't
load
back
up
Der
Typ
wird
nicht
wieder
nachladen
Heard
through
the
wind
that
a
n-
I
lo
where
I
be
Hörte
im
Wind,
dass
ein
Typ,
wo
ich
bin
But
a
n-
still
aint
got
took
Aber
ein
Typ
wurde
immer
noch
nicht
abgezogen
Can't
even
decide
who
I
wanna
smoke
today
Kann
mich
nicht
entscheiden,
wen
ich
heute
rauchen
will
Jizzle
and
mizzle
we
mixin
em
up
Jizzle
und
Mizzle,
wir
mischen
sie
zusammen
The
rules
is
whoever
you
see
you
better
hit
Die
Regeln
sind,
wen
immer
du
siehst,
musst
du
ihn
treffen
Let
me
know
is
you
with
it
or
what
Lass
mich
wissen,
ob
du
dabei
bist
oder
nicht
Cause
if
you're
not
then
we
take
your
pipe
Denn
wenn
du
nicht
dabei
bist,
nehmen
wir
deine
Pfeife
He
got
switched
up
now
he
fighting
for
his
life
Er
wurde
verraten
und
kämpft
jetzt
um
sein
Leben
Bro
just
came
back
and
dropped
off
a
load
of
the
bitches
Bruder
ist
gerade
zurückgekommen
und
hat
eine
Ladung
Schlampen
abgeliefert
I
bet
they
get
slapped
on
the
night
Ich
wette,
sie
werden
in
der
Nacht
verprügelt
This
his
house
right
here?
Ist
das
sein
Haus
hier?
Ok
park
on
the
right
Ok,
park
auf
der
rechten
Seite
Put
the
car
off
and
don't
forget
turn
off
the
lights
Stell
das
Auto
ab
und
vergiss
nicht,
die
Lichter
auszuschalten
I
bet
his
ass
walk
out
thinkin
shit
its
a
regular
day
Ich
wette,
er
kommt
raus
und
denkt,
es
ist
ein
normaler
Tag
Whole
time
Die
ganze
Zeit
We
ended
his
life
Haben
wir
sein
Leben
beendet
I
cool
with
a
swisher
and
a
30
Ich
cool
mit
einem
Swisher
und
einem
30er
Dumb
ass
n-
gotta
switch
on
a
regular
clip
Dummer
Typ
muss
regelmäßig
wechseln
But
your
shit
gon
run
out
early
Aber
dein
Scheiß
wird
früh
leer
sein
Took
a
minute
just
to
die
Es
dauerte
eine
Minute,
bis
er
starb
But
shit
he
did
Aber
Scheiße,
das
tat
er
I
guess
they
dry
ass
surgery
Ich
schätze,
sie
sind
trockene
Chirurgie
Évaluez la traduction
1 Good Day
2 If You Ain’t Know
3 Bigger Than Ever
4 Sign A Deal
5 M.A.A.G
6 Dumpin Dat
7 Bad Intentions
8 Back Onnat Town
9 Stuck In My Lungs
10 Keep Up
11 Old Or Young
12 Get Em Gone
13 Risky
14 Tripple Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.