Spanky & Our Gang - Give A Damn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spanky & Our Gang - Give A Damn




If you'd take the train with me
Если ты поедешь со мной на поезде ...
Uptown, thru the misery
На окраине города, сквозь нищету
Of ghetto streets in morning light,
Улиц гетто в утреннем свете,
It's always night.
Всегда ночь.
Take a window seat, put down your Times,
Сядь у окна, запиши свое время.
You can read between the lines,
Ты можешь читать Между строк,
Just meet the faces that you meet
Просто встречай лица, которые встречаешь.
Beyond the window's pane.
За оконным стеклом.
And it might begin to teach you
И это может начать учить тебя.
How to give a damn about your fellow man.
Как наплевать на своих ближних?
And it might begin to teach you
И это может начать учить тебя.
How to give a damn about your fellow man.
Как наплевать на своих ближних?
Or put your girl to sleep sometime
Или как-нибудь уложи свою девушку спать.
With rats instead of nursery rhymes,
С крысами вместо детских стишков.
With hunger and your other children
С голодом и другими твоими детьми.
By her side,
Рядом с ней,
And wonder if you'll share your bed
И интересно, разделишь ли ты со мной постель?
With something else which must be fed,
С чем-то другим, что нужно кормить,
For fear may lie beside you
Потому что страх может лежать рядом с тобой.
Or it may sleep down the hall.
Или он может спать дальше по коридору.
[Chorus]
[припев]
Come and see how well despair
Приди и посмотри, как хорошо отчаиваться.
Is seasoned by the stif'ling air,
Приправленный душным воздухом,
See your ghetto in the good old
Увидишь свое гетто в старом добром
Sizzling summertime.
Жаркое лето.
Suppose the streets were all on fire
Предположим, все улицы в огне.
The flames like tempers leaping higher
Пламя, словно вспыльчивость, взмывает все выше.
Suppose you'd lived there all your life,
Представь, что ты прожил там всю свою жизнь.
D'you think that you would mind?
Думаешь, ты будешь возражать?
And it might begin to reach you
И это может начать доходить до тебя.
Why I give a damn about my fellow man;
Почему мне наплевать на своих ближних;
And it might begin to teach you
И это может начать учить тебя.
How to give a damn about your fellow man
Как наплевать на своих ближних





Writer(s): Scharf Stuart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.