Spara - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spara - Intro




Intro
Вступление
Ey
Эй
Ey
Эй
Ja
Да
Fratell
Брателло
Mafia Italiana aka 421er
Итальянская Мафия, также известная как 421
Aka Arma geben allen Yarrak
Также известная как "Дать оружие всем придуркам"
Ticken nachts am Stadtrand
Торгуем ночью на окраине
An Cochonis Riesentüten
Огромными пакетами с кокаином
Holen immer grünste Blüten raus hinter Colucci-Gürteln
Достаем самые зеленые шишки из-за ремней Colucci
Lauf wenn du uns siehst im Viertel (Renn, Fratell, Renn) Ey
Беги, если увидишь нас в квартале (Беги, брателло, беги) Эй
Lauf wenn du uns siehst im Ghetto
Беги, если увидишь нас в гетто
Habe immer Kokain in Petto
У меня всегда кокаин припрятан
Deal in Spilothek groß
Крупно торгую в игровом зале
An das Innenministerio und die Keckos
Министерству внутренних дел и копам
Sind so nett und geben mir noch paar Percentos
Они так добры и дают мне еще пару процентов
Das ist Brennpunkt, Kapseln 0,4 Gramm
Это горячая точка, капсулы по 0,4 грамма
Batzen durch Weed Hash und Amphetamina
Зарабатываю на травке, гашише и амфетамине
In Moabit seid ihr alles Immigranten
В Моабите вы все иммигранты
Hier sagen sogar Cops dass deine Jungs nie real waren (Nie real)
Здесь даже копы говорят, что твои парни никогда не были реальными (Никогда не были)
Du siehst Triebtaten sind hier an der Tagesordnung
Ты видишь, жестокие преступления здесь в порядке вещей
Und nicht alle Haare schwarz auf unsren Fahndungsfotos
И не все волосы черные на наших фотороботах
Häng mit Vatos Locos, Mafiosi aus Calabria/
Тусуюсь с Vatos Locos, мафиози из Калабрии/
Türken, Kurden, Arabern und Frattels aus Nordafrika (Bavanna)
Турками, курдами, арабами и брателло из Северной Африки (Bavanna)
Wenn du mich nicht kennst Fratell nenn mich Pate
Если ты меня не знаешь, красотка, зови меня Крестным
Und wenn du mit mir redest stell mir keine Fragen
И если ты говоришь со мной, не задавай мне вопросов
Alles was ich will is ein Sponsoring von Versace
Все, что я хочу, это спонсорство от Versace
Sono il Capo, was das heißt kannst du erraten
Sono il Capo, что это значит, ты можешь догадаться
Wenn du mich nicht kennst Fratell nenn mich Pate (Pate)
Если ты меня не знаешь, красотка, зови меня Крестным (Крестный)
Und wenn du mit mir redest stell mir keine Fragen (Nein keine)
И если ты говоришь со мной, не задавай мне вопросов (Нет, никаких)
Alles was ich will is ein Sponsoring von Versace (von Versace)
Все, что я хочу, это спонсорство от Versace (от Versace)
Sono il Capo, was das heißt kannst du erraten (Ja, ja)
Sono il Capo, что это значит, ты можешь догадаться (Да, да)
Fratellino,si du kennst jetz meinen Namen
Брателло, да, теперь ты знаешь мое имя
Meine Tasche is voller Kapseln wie ein Rettungsraumfahrtschiff
Моя сумка полна капсул, как спасательная капсула космического корабля
Ich mach Patte auf der Straße dank den Keckos auf Nase
Я зарабатываю на улице благодаря копам на носу
Doch wenn Caras mich heut busten werd ich penn′ auf nem Klappbett
Но если копы сегодня меня повяжут, я буду спать на раскладушке
Wenn du G sein willst
Если ты хочешь быть гангстером
Handel auf der Street weise
Торгуй на улице с умом
Keiner wird dich respektier'n und achten wenn du Beef meidest
Никто не будет тебя уважать и ценить, если ты избегаешь разборок
Aber wenn du wie ein Pic
Но если ты как псих
Suchend nach Streit bist
Ищешь драки
Kanns sein dass dich irgendwann ne Kugel aus der Nine trifft
Может случиться так, что тебя когда-нибудь достанет пуля из девятки
Du musst Leben fratell
Ты должен жить, брателло
Aber andre Leben lassen
Но позволять жить другим
Dieser Spruch gilt nicht nur für die Hood sondern für jeden Abschnitt
Эта поговорка относится не только к району, но и к любому этапу жизни
Keiner hat gesagt du sollst dir keine Gegner machen
Никто не говорил, что ты не должен заводить врагов
Weil das is fördernd fürs Geschäft wenn deine Knete knapp wird
Потому что это способствует бизнесу, когда у тебя мало денег
Aber überleg dir gut wen du als Feind hast
Но хорошенько подумай, кого ты считаешь врагом
Weil manche juckt es nicht das Blut klebt an den Einnahm′n
Потому что некоторым плевать, что кровь липнет к доходам
Und wenn jemand dich nach deinem Business fragt erzähl im nichts
И если кто-то спросит тебя о твоем бизнесе, ничего ему не рассказывай
Weil du weist genau dass schweigen Gold ist und was reden ist
Потому что ты точно знаешь, что молчание - золото, а вот что такое болтовня
Wenn du mich nicht kennst Fratell nenn mich Pate
Если ты меня не знаешь, красотка, зови меня Крестным
Und wenn du mit mir redest stell mir keine Fragen
И если ты говоришь со мной, не задавай мне вопросов
Alles was ich will is ein Sponsoring von Versace
Все, что я хочу, это спонсорство от Versace
Sono il Capo, was das heißt kannst du erraten
Sono il Capo, что это значит, ты можешь догадаться
Wenn du mich nicht kennst Fratell nenn mich Pate
Если ты меня не знаешь, красотка, зови меня Крестным
Und wenn du mit mir redest stell mir keine Fragen
И если ты говоришь со мной, не задавай мне вопросов
Alles was ich will is ein Sponsoring von Versace
Все, что я хочу, это спонсорство от Versace
Sono il Capo, was das heißt kannst du erraten
Sono il Capo, что это значит, ты можешь догадаться





Spara - Il capo
Album
Il capo
date de sortie
05-12-2017


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.