Paroles et traduction Spark! - Döden Och Jag
- Jag
är
döden.
- Я-смерть.
- Kommer
du
för
att
hämta
mig?
- Ты
придешь
за
мной?
- Jag
har
redam
länge
gått
vid
din
sida.
Я
был
рядом
с
тобой
долгое
время.
- Det
vet
jag.
- Я
знаю
это.
- Är
du
beredd?
- Ты
готов?
- Min
kropp
är
beredd.
Inte
jag
själv.
Мое
тело
готово.
Det
gungar
i
träden
när
vinden
tar
i
Деревья
качаются,
когда
дует
ветер.
Det
blir
höst
snart
Скоро
наступит
осень.
Och
löven
dom
faller
И
листья
они
падают
Ett
efter
ett
Один
за
другим
Det
går
fort
nu
Теперь
это
быстро.
Fåglarna
flyr
till
fjärran
länder
Птицы
улетают
в
далекие
края.
Så
gör
döden
med
en
lie
och
timglas
i
sin
hand
Как
и
смерть
с
косой
и
песочными
часами
в
руке.
Visst
är
det
märkligt
ändå
Это,
конечно,
странно.
Vad
man
drömmer
och
så
О
чем
мечтать
и
так
Men
jag
kan
svära
på
Я
могу
поклясться.
Att
vi
dansade
Что
мы
танцевали
På
räkenskapens
dag
В
день
расплаты.
Och
jag
drömde
det
så
И
я
мечтал
об
этом.
Det
var
bara
vi
två
Мы
были
только
вдвоем.
Hon
log
när
jag
förstod
Она
улыбнулась,
когда
я
понял.
Att
livet
som
jag
levt
var
ett
nollsummespel
Что
жизнь,
которой
я
жил,
была
игрой
с
нулевой
суммой.
Utan
rätt
och
utan
fel
Без
добра
и
без
зла.
Jag
såg
döden
med
en
lie
och
timglas
i
sin
hand
Я
видел
смерть
с
косой
и
песочными
часами
в
руке.
Talade
och
lyssnade
Говорил
и
слушал.
Och
ledde
mig
och
följde
henne
fram
И
вел
меня,
и
следовал
за
ней.
Till
en
sal
för
miljarder
В
зал
для
миллиардов.
Vi
var
ensamma
där
Мы
были
там
одни.
Mitt
liv
som
revy
- röda
mattan
- premiär
Моя
жизнь
как
ревю-красная
дорожка-премьера
Visst
är
det
märkligt
ändå
vad
man
drömmer
och
så
Странно,
что
тебе
снится
и
так
далее.
Men
jag
kan
svära
på
Я
могу
поклясться.
Att
vi
dansade
Что
мы
танцевали
På
räkenskapens
dag
В
день
расплаты.
Och
jag
drömde
det
så
И
я
мечтал
об
этом.
Det
var
bara
vi
två
Мы
были
только
вдвоем.
Hon
log
när
jag
förstod
Она
улыбнулась,
когда
я
понял.
Att
livet
som
jag
levt
var
ett
nollsummespel
Что
жизнь,
которой
я
жил,
была
игрой
с
нулевой
суммой.
Utan
rätt
och
utan
fel
Без
добра
и
без
зла.
Mitt
liv
som
revy
- röda
mattan
- premiär
Моя
жизнь
как
ревю-красная
дорожка-премьера
Visst
är
det
märkligt
ändå
vad
man
drömmer
och
så
Странно,
что
тебе
снится
и
так
далее.
Men
jag
kan
svära
på
Я
могу
поклясться.
Att
vi
dansade
Что
мы
танцевали
På
räkenskapens
dag
В
день
расплаты.
Och
jag
drömde
det
så
И
я
мечтал
об
этом.
Det
var
bara
vi
två
Мы
были
только
вдвоем.
Hon
log
när
jag
förstod
Она
улыбнулась,
когда
я
понял.
Att
livet
som
jag
levt
var
ett
nollsummespel
Что
жизнь,
которой
я
жил,
была
игрой
с
нулевой
суммой.
Utan
rätt
och
utan
fel
Без
добра
и
без
зла.
Märkligt
ändå
vad
man
drömmer
och
så
Странно
что
тебе
снится
и
так
далее
Men
jag
kan
svära
på
Я
могу
поклясться.
Att
vi
dansade
Что
мы
танцевали
På
räkenskapens
dag
В
день
расплаты.
Och
jag
drömde
det
så
И
я
мечтал
об
этом.
Det
var
bara
vi
två
Мы
были
только
вдвоем.
Hon
log
när
jag
förstod
Она
улыбнулась,
когда
я
понял.
Att
livet
som
jag
levt
var
ett
nollsummespel
Что
жизнь,
которой
я
жил,
была
игрой
с
нулевой
суммой.
Utan
rätt
och
utan
fel
Без
добра
и
без
зла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Ziessow, Stefan Brorsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.