Spark! - Döden Och Jag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spark! - Döden Och Jag




- Vem är du?
- Кто ты?
- Jag är döden.
- Я-смерть.
- Kommer du för att hämta mig?
- Ты придешь за мной?
- Jag har redam länge gått vid din sida.
Я был рядом с тобой долгое время.
- Det vet jag.
- Я знаю это.
- Är du beredd?
- Ты готов?
- Min kropp är beredd. Inte jag själv.
Мое тело готово.
Det gungar i träden när vinden tar i
Деревья качаются, когда дует ветер.
Det blir höst snart
Скоро наступит осень.
Och löven dom faller
И листья они падают
Ett efter ett
Один за другим
Det går fort nu
Теперь это быстро.
Fåglarna flyr till fjärran länder
Птицы улетают в далекие края.
gör döden med en lie och timglas i sin hand
Как и смерть с косой и песочными часами в руке.
Visst är det märkligt ändå
Это, конечно, странно.
Vad man drömmer och
О чем мечтать и так
Men jag kan svära
Я могу поклясться.
Att vi dansade
Что мы танцевали
Döden och jag
Смерть и я
räkenskapens dag
В день расплаты.
Och jag drömde det
И я мечтал об этом.
Det var bara vi två
Мы были только вдвоем.
Hon log när jag förstod
Она улыбнулась, когда я понял.
Att livet som jag levt var ett nollsummespel
Что жизнь, которой я жил, была игрой с нулевой суммой.
Utan rätt och utan fel
Без добра и без зла.
Jag såg döden med en lie och timglas i sin hand
Я видел смерть с косой и песочными часами в руке.
Talade och lyssnade
Говорил и слушал.
Och ledde mig och följde henne fram
И вел меня, и следовал за ней.
Till en sal för miljarder
В зал для миллиардов.
Vi var ensamma där
Мы были там одни.
Mitt liv som revy - röda mattan - premiär
Моя жизнь как ревю-красная дорожка-премьера
Visst är det märkligt ändå vad man drömmer och
Странно, что тебе снится и так далее.
Men jag kan svära
Я могу поклясться.
Att vi dansade
Что мы танцевали
Döden och jag
Смерть и я
räkenskapens dag
В день расплаты.
Och jag drömde det
И я мечтал об этом.
Det var bara vi två
Мы были только вдвоем.
Hon log när jag förstod
Она улыбнулась, когда я понял.
Att livet som jag levt var ett nollsummespel
Что жизнь, которой я жил, была игрой с нулевой суммой.
Utan rätt och utan fel
Без добра и без зла.
Mitt liv som revy - röda mattan - premiär
Моя жизнь как ревю-красная дорожка-премьера
Visst är det märkligt ändå vad man drömmer och
Странно, что тебе снится и так далее.
Men jag kan svära
Я могу поклясться.
Att vi dansade
Что мы танцевали
Döden och jag
Смерть и я
räkenskapens dag
В день расплаты.
Och jag drömde det
И я мечтал об этом.
Det var bara vi två
Мы были только вдвоем.
Hon log när jag förstod
Она улыбнулась, когда я понял.
Att livet som jag levt var ett nollsummespel
Что жизнь, которой я жил, была игрой с нулевой суммой.
Utan rätt och utan fel
Без добра и без зла.
Märkligt ändå vad man drömmer och
Странно что тебе снится и так далее
Men jag kan svära
Я могу поклясться.
Att vi dansade
Что мы танцевали
Döden och jag
Смерть и я
räkenskapens dag
В день расплаты.
Och jag drömde det
И я мечтал об этом.
Det var bara vi två
Мы были только вдвоем.
Hon log när jag förstod
Она улыбнулась, когда я понял.
Att livet som jag levt var ett nollsummespel
Что жизнь, которой я жил, была игрой с нулевой суммой.
Utan rätt och utan fel
Без добра и без зла.





Writer(s): Mattias Ziessow, Stefan Brorsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.