Paroles et traduction Sparklehorse - Gold Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning
my
child
Доброе
утро
дитя
мое
Stay
with
me
a
while
Побудь
со
мной
немного.
You
not
got
any
place
to
be
Тебе
некуда
идти
Won′t
you
sit
a
spell
with
me
Не
посидишь
ли
ты
немного
со
мной?
You've
got
diamonds
for
eyes
У
тебя
вместо
глаз
бриллианты.
It′s
time
for
you
to
rise
Пришло
время
тебе
подняться.
And
evaporate
И
испариться
Sometimes
it
can
weigh
Иногда
это
может
иметь
вес.
Keep
all
your
crows
away
Держи
всех
своих
ворон
подальше
Hold
skinny
wolves
at
bay
Держите
тощих
волков
на
расстоянии
In
silver
piles
of
smiles
В
серебряных
грудах
улыбок
May
all
your
days
be
gold
my
child
Пусть
все
твои
дни
будут
золотыми,
дитя
мое.
A
necklace
of
leaves
Ожерелье
из
листьев.
Spirits
in
the
trees
Духи
на
деревьях
And
drown
all
the
clocks
'til
there's
none
И
утопить
все
часы,
пока
их
не
останется.
Little
ambient
in
the
sun
Немного
окружающей
среды
на
солнце
Keep
all
your
crows
away
Держи
всех
своих
ворон
подальше
Hold
skinny
wolves
at
bay
Держите
тощих
волков
на
расстоянии
In
silver
piles
of
smiles
В
серебряных
грудах
улыбок
May
all
your
days
be
gold
my
child
Пусть
все
твои
дни
будут
золотыми,
дитя
мое.
Ha-ah,
ha-ah,
ha-ah,
hah-ahh
Ха-А,
ха-А,
ха-А,
ха-а
Good
morning
my
child
Доброе
утро
дитя
мое
Stay
with
me
a
while
Побудь
со
мной
немного.
And
evaporate
in
the
sun
И
испариться
на
солнце.
Sometimes
it
can
weigh
a
ton
Иногда
он
может
весить
тонну.
Keep
all
your
crows
away
Держи
всех
своих
ворон
подальше
Hold
skinny
wolves
at
bay
Держите
тощих
волков
на
расстоянии
In
silver
piles
of
smiles
В
серебряных
грудах
улыбок
May
all
your
days
be
gold
my
child
Пусть
все
твои
дни
будут
золотыми,
дитя
мое.
May
all
your
days
be
gold
my
child
Пусть
все
твои
дни
будут
золотыми,
дитя
мое.
May
all
your
days
be
gold
my
child
Пусть
все
твои
дни
будут
золотыми,
дитя
мое.
May
all
your
days
be
gold
my
child
Пусть
все
твои
дни
будут
золотыми,
дитя
мое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Linkous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.