Sparks - Nothing Travels Faster Than The Speed Of Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sparks - Nothing Travels Faster Than The Speed Of Light




Tell me a hundred things that I accept as Gospel truth
Скажи мне сотню вещей, которые я принимаю как истину Евангелия.
Tell me a hundred things we know are so
Скажи мне сотню вещей, которые, как мы знаем, таковы.
Commonly held opinions on the truth that we pursue
Общепринятые мнения об истине, которую мы преследуем
We know what we all know
Мы знаем то, что знаем все.
Festival seating for the forum on new physics now
Фестивальные места для форума по новой физике сейчас
Marvelous breakthroughs that create a show
Чудесные прорывы, которые создают шоу.
Festival seating for the forum on new physics now
Фестивальные места для форума по новой физике сейчас
I know I need to go
Я знаю, что мне нужно идти.
Nothing travels faster than the speed of light, they′ll tell you but
Ничто не движется быстрее скорости света, скажут вам, но ...
What they're telling you is clearly wrong
То, что они говорят тебе, явно неправильно.
Nothing travels faster than the speed of light, they′ll tell you but
Ничто не движется быстрее скорости света, скажут вам, но ...
What they're telling you is clearly wrong
То, что они говорят тебе, явно неправильно.
Back in the day Professor Jones, so beautiful and wise
Когда-то профессор Джонс был таким красивым и мудрым.
Drummed in our head the things we can't deny
В нашей голове звучат вещи, которые мы не можем отрицать.
Back in the day Professor Jones would emphasize that point
В свое время профессор Джонс подчеркивал это.
That truth is truth, she′d sigh
"Правда есть правда", - вздыхала она.
Nothing travels faster than the speed of light, they′ll tell you but
Ничто не движется быстрее скорости света, скажут вам, но ...
What they're telling you is clearly wrong
То, что они говорят тебе, явно неправильно.
Nothing travels faster than the speed of light, they′ll tell you but
Ничто не движется быстрее скорости света, скажут вам, но ...
What they're telling you is clearly wrong
То, что они говорят тебе, явно неправильно.
Driving to you, there′s no space and no time
Я еду к тебе, и нет ни пространства, ни времени.
Driving to you, there's a clear grand design
По дороге к вам я вижу четкий грандиозный замысел.
Faster than light and much faster than fate
Быстрее света и гораздо быстрее судьбы.
Knowing that you′re not the kind who will wait
Зная, что ты не из тех, кто будет ждать.
Skeptical people gather to debunk the not quite true
Скептически настроенные люди собираются, чтобы развенчать не совсем правдивое.
All of them keeping evidence at hand
Все они держат улики под рукой.
Skeptical people still hold on to sacred cows, not new
Скептически настроенные люди все еще держатся за священных коров, это не ново.
They need to understand
Они должны понять.
Driving to you, there's no space and no time
Я еду к тебе, и нет ни пространства, ни времени.
Driving to you, there's a clear grand design
По дороге к вам я вижу четкий грандиозный замысел.
Faster than light and much faster than fate
Быстрее света и гораздо быстрее судьбы.
Knowing that you′re not the kind who will wait
Зная, что ты не из тех, кто будет ждать.
Nothing travels faster than the speed of light, they′ll tell you but
Ничто не движется быстрее скорости света, скажут вам, но ...
What they're telling you is clearly wrong
То, что они говорят тебе, явно неправильно.
Nothing travels faster than the speed of light, they′ll tell you but
Ничто не движется быстрее скорости света, скажут вам, но ...
What they're telling you is clearly wrong
То, что они говорят тебе, явно неправильно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.