Sparks - Self-Effacing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sparks - Self-Effacing




Self-Effacing
Самоуничижение
I′m not the guy who says "I'm the guy"
Я не тот парень, который говорит: тот самый"
Always been self-effacing
Всегда был склонен к самоуничижению
I′m in the room, you won't see me soon
Я в комнате, но ты меня не скоро заметишь
Always been self-effacing
Всегда был склонен к самоуничижению
Compliments come but my rule of thumb is
Комплименты летят, но мой главный принцип
Under duress say all my success is
Под давлением говорить, что весь мой успех
All due to them, on them I depend
Заслуга других, от них я завишу
And I'm self-effacing, and I′m self-effacing
Ведь я самоуничижаю, я самоуничижаю
My resume is dull and it′s gray
Моё резюме серое и унылое
Always been self-effacing
Всегда был склонен к самоуничижению
Want to be known as someone unknown
Хочу, чтобы меня знали как неизвестного
Always been self-effacing
Всегда был склонен к самоуничижению
Why can't I pose, wear flashier clothes
Почему я не могу покрасоваться, надеть одежду ярче,
Inflate who I am, a little flim flam
Преувеличить, кто я есть, немного блефовать,
Referring to me, I′m third person me
Говоря о себе, использовать третье лицо?
And I'm self-effacing, and I′m self-effacing
Ведь я самоуничижаю, я самоуничижаю
Thank you, but I don't merit your praise
Спасибо, но я не заслуживаю твоей похвалы
Thank you, but I don′t merit your gaze
Спасибо, но я не заслуживаю твоего взгляда
Thank you, but I'm not up to the task
Спасибо, но я не справлюсь с этой задачей
Thank you, but I don't know why you′ve asked
Спасибо, но я не знаю, почему ты спросила
And I′m self-effacing, and I'm self-effacing
Ведь я самоуничижаю, я самоуничижаю
Close to the vest is what I do best
Держать всё в секрете вот что я умею лучше всего
They′ll attest, self-effacing
Они подтвердят: я склонен к самоуничижению
My DNA just won't go away
Моя ДНК никуда не денется
I remain self-effacing
Я остаюсь самоуничижающим
I don′t deserve first, second, or third
Я не заслуживаю первого, второго или третьего места
A great deal less, I have to confess
Гораздо меньше, должен признаться
My trophy room's bare, but why should I care
Моя комната трофеев пуста, но зачем мне переживать?
And I′m self-effacing, and I'm self-effacing
Ведь я самоуничижаю, я самоуничижаю
Thank you, but I had help to prepare
Спасибо, но мне помогли подготовиться
Thank you, but I was told what to wear
Спасибо, но мне сказали, что надеть
Thank you, but Autotune has been used
Спасибо, но использовался автотюн,
Used and perhaps a trifle abused
Использовался, и, возможно, немного злоупотреблялся
And I'm self-effacing, and I′m self-effacing
Ведь я самоуничижаю, я самоуничижаю
Self-effacing
Самоуничижающий
Self-effacing
Самоуничижающий
Why can′t I preen, be part of the scene
Почему я не могу прихорашиваться, быть в центре внимания,
Berate those around and act like the clown
Ругать окружающих и вести себя как клоун,
Guest DJ a bit, sardonic in wit
Побыть приглашенным диджеем, саркастично шутить?
'Cause I′m self-effacing
Потому что я самоуничижаю
Self-effacing
Самоуничижающий
Self-effacing
Самоуничижающий
It's not a choice, I′m less a Rolls Royce
Это не выбор, я скорее минивэн,
And more minivan, you do understand
Чем Роллс-Ройс, ты же понимаешь
We're tight, me and you, see things as we do
Мы с тобой близки, смотрим на вещи одинаково
We′re both self-effacing, and I'm self-effacing
Мы оба склонны к самоуничижению, и я самоуничижаю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.