Paroles et traduction Sparks - Self-Effacing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self-Effacing
Самоуничижение
I′m
not
the
guy
who
says
"I'm
the
guy"
Я
не
тот
парень,
который
говорит:
"Я
— тот
самый"
Always
been
self-effacing
Всегда
был
склонен
к
самоуничижению
I′m
in
the
room,
you
won't
see
me
soon
Я
в
комнате,
но
ты
меня
не
скоро
заметишь
Always
been
self-effacing
Всегда
был
склонен
к
самоуничижению
Compliments
come
but
my
rule
of
thumb
is
Комплименты
летят,
но
мой
главный
принцип
—
Under
duress
say
all
my
success
is
Под
давлением
говорить,
что
весь
мой
успех
—
All
due
to
them,
on
them
I
depend
Заслуга
других,
от
них
я
завишу
And
I'm
self-effacing,
and
I′m
self-effacing
Ведь
я
самоуничижаю,
я
самоуничижаю
My
resume
is
dull
and
it′s
gray
Моё
резюме
серое
и
унылое
Always
been
self-effacing
Всегда
был
склонен
к
самоуничижению
Want
to
be
known
as
someone
unknown
Хочу,
чтобы
меня
знали
как
неизвестного
Always
been
self-effacing
Всегда
был
склонен
к
самоуничижению
Why
can't
I
pose,
wear
flashier
clothes
Почему
я
не
могу
покрасоваться,
надеть
одежду
ярче,
Inflate
who
I
am,
a
little
flim
flam
Преувеличить,
кто
я
есть,
немного
блефовать,
Referring
to
me,
I′m
third
person
me
Говоря
о
себе,
использовать
третье
лицо?
And
I'm
self-effacing,
and
I′m
self-effacing
Ведь
я
самоуничижаю,
я
самоуничижаю
Thank
you,
but
I
don't
merit
your
praise
Спасибо,
но
я
не
заслуживаю
твоей
похвалы
Thank
you,
but
I
don′t
merit
your
gaze
Спасибо,
но
я
не
заслуживаю
твоего
взгляда
Thank
you,
but
I'm
not
up
to
the
task
Спасибо,
но
я
не
справлюсь
с
этой
задачей
Thank
you,
but
I
don't
know
why
you′ve
asked
Спасибо,
но
я
не
знаю,
почему
ты
спросила
And
I′m
self-effacing,
and
I'm
self-effacing
Ведь
я
самоуничижаю,
я
самоуничижаю
Close
to
the
vest
is
what
I
do
best
Держать
всё
в
секрете
— вот
что
я
умею
лучше
всего
They′ll
attest,
self-effacing
Они
подтвердят:
я
склонен
к
самоуничижению
My
DNA
just
won't
go
away
Моя
ДНК
никуда
не
денется
I
remain
self-effacing
Я
остаюсь
самоуничижающим
I
don′t
deserve
first,
second,
or
third
Я
не
заслуживаю
первого,
второго
или
третьего
места
A
great
deal
less,
I
have
to
confess
Гораздо
меньше,
должен
признаться
My
trophy
room's
bare,
but
why
should
I
care
Моя
комната
трофеев
пуста,
но
зачем
мне
переживать?
And
I′m
self-effacing,
and
I'm
self-effacing
Ведь
я
самоуничижаю,
я
самоуничижаю
Thank
you,
but
I
had
help
to
prepare
Спасибо,
но
мне
помогли
подготовиться
Thank
you,
but
I
was
told
what
to
wear
Спасибо,
но
мне
сказали,
что
надеть
Thank
you,
but
Autotune
has
been
used
Спасибо,
но
использовался
автотюн,
Used
and
perhaps
a
trifle
abused
Использовался,
и,
возможно,
немного
злоупотреблялся
And
I'm
self-effacing,
and
I′m
self-effacing
Ведь
я
самоуничижаю,
я
самоуничижаю
Self-effacing
Самоуничижающий
Self-effacing
Самоуничижающий
Why
can′t
I
preen,
be
part
of
the
scene
Почему
я
не
могу
прихорашиваться,
быть
в
центре
внимания,
Berate
those
around
and
act
like
the
clown
Ругать
окружающих
и
вести
себя
как
клоун,
Guest
DJ
a
bit,
sardonic
in
wit
Побыть
приглашенным
диджеем,
саркастично
шутить?
'Cause
I′m
self-effacing
Потому
что
я
самоуничижаю
Self-effacing
Самоуничижающий
Self-effacing
Самоуничижающий
It's
not
a
choice,
I′m
less
a
Rolls
Royce
Это
не
выбор,
я
скорее
минивэн,
And
more
minivan,
you
do
understand
Чем
Роллс-Ройс,
ты
же
понимаешь
We're
tight,
me
and
you,
see
things
as
we
do
Мы
с
тобой
близки,
смотрим
на
вещи
одинаково
We′re
both
self-effacing,
and
I'm
self-effacing
Мы
оба
склонны
к
самоуничижению,
и
я
самоуничижаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.