Need You Now - Sparks the Rescuetraduction en allemand
Picture
perfect
memories
scattered
all
around
the
floor
Bilderbuch-Erinnerungen,
überall
auf
dem
Boden
verstreut
Reaching
for
the
phone
cause
I
can't
fight
it
anymore
Greife
nach
dem
Telefon,
denn
ich
kann
nicht
mehr
dagegen
ankämpfen
And
I
wonder
if
I
ever
cross
your
mind
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
dir
je
in
den
Sinn
komme
For
me
it
happens
all
the
time
Mir
passiert
das
ständig
It's
a
quarter
after
one,
I'm
all
alone
and
I
need
you
now
Es
ist
viertel
nach
eins,
ich
bin
ganz
allein
und
ich
brauch'
dich
jetzt
I
said
I
wouldn't
call
but
I
lost
all
control
and
I
need
you
now
Ich
sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
hab'
die
Kontrolle
verloren
und
ich
brauch'
dich
jetzt
Still
I
don't
know
how
to
do
without,
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll,
Well
I
just
need
you
now
Nun,
ich
brauch'
dich
einfach
jetzt
Another
shot
of
whiskey
can't
stop
staring
at
the
door
Noch
ein
Schluck
Whiskey,
kann
nicht
aufhören,
auf
die
Tür
zu
starren
And
I'm
hoping
you'd
come
sweeping
in
the
way
you
did
before
Und
ich
hoffe,
du
kämst
hereingefegt,
so
wie
du
es
früher
getan
hast
And
I
wonder
if
I
ever
cross
your
mind
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
dir
je
in
den
Sinn
komme
For
me
it
happens
all
the
time
Mir
passiert
das
ständig
It's
a
quarter
after
one,
I'm
a
little
drunk
and
I
need
you
now
Es
ist
viertel
nach
eins,
ich
bin
ein
bisschen
betrunken
und
ich
brauch'
dich
jetzt
I
said
I
wouldn't
call
but
I
lost
all
control
and
I
need
you
now
Ich
sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
hab'
die
Kontrolle
verloren
und
ich
brauch'
dich
jetzt
Still
I
don't
know
how
I
can
do
without,
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll,
Well
I
just
need
you
now
Nun,
ich
brauch'
dich
einfach
jetzt
Guess
I'd
rather
hurt
than
feel
nothing
at
all
Ich
schätze,
ich
würde
lieber
Schmerz
fühlen,
als
gar
nichts
zu
fühlen
It's
a
quarter
after
one,
I'm
a
little
drunk
and
I
need
you
now
Es
ist
viertel
nach
eins,
ich
bin
ein
bisschen
betrunken
und
ich
brauch'
dich
jetzt
I
said
I
wouldn't
call
but
I
lost
all
control
and
I
need
you
now
Ich
sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
hab'
die
Kontrolle
verloren
und
ich
brauch'
dich
jetzt
And
darling
I
don't
know
how
to
do
without,
well
I
just
need
you
now
Und
Liebling,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll,
nun,
ich
brauch'
dich
einfach
jetzt
It's
a
quarter
after
one,
I'm
all
alone
and
I
need
you
now
Es
ist
viertel
nach
eins,
ich
bin
ganz
allein
und
ich
brauch'
dich
jetzt
I
said
I
wouldn't
call
but
I
lost
all
control
and
I
need
you
now
Ich
sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
hab'
die
Kontrolle
verloren
und
ich
brauch'
dich
jetzt
Still
I
don't
know
how
to
do
without,
well
I
just
need
you
now
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll,
nun,
ich
brauch'
dich
einfach
jetzt
Ohh
baby
I
need
you
now
Ohh
Baby,
ich
brauch'
dich
jetzt
Darling
I
don't
know
how
to
do
without,
Liebling,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll,
Well
I
just
need
you
now
Nun,
ich
brauch'
dich
einfach
jetzt
Évaluez la traduction
1 Down
2 Hot 'N Cold
3 Bad Romance
4 In My Head
5 Right Now
6 Paper Planes
7 Heartless
8 Bulletproof
9 Blame It
10 Run This Town
11 Airplanes
12 Dead And Gone
13 Need You Now
14 My Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.