Sparks - Beat the Clock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sparks - Beat the Clock




Beat the Clock
Опережая время
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
When I was born a little premature
Я родился немного раньше срока,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
Momma just couldn't take no more
Мама больше не могла терпеть,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
Had no time to learn to cry
Не было времени учиться плакать,
Goodbye mama got to fly
Прощай, мама, мне пора лететь,
Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Пока, пока, пока, пока, пока, пока, пока
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
Entered school when I was two
Пошел в школу, когда мне было два,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
P H D'd that afternoon(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
Получил докторскую степень тем же днем (Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
Never entered any sports
Никогда не занимался спортом,
I didn't look too good in shorts
В шортах я выглядел не очень,
Got divorced when I was four
Развелся, когда мне было четыре,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
Well I've seen everything there is
Что ж, я видел всё, что есть,
I've done everything there is
Я сделал всё, что есть,
I've met everyone but Liz
Я встречался со всеми, кроме Лизы,
Now I've even met old Liz
Теперь я встретил даже старушку Лизу,
No time for relationship
Нет времени для отношений,
Skip the foreplay let 'er rip
Пропустим прелюдии, давай рванем,
You gotta beat the clock, you gotta beat the clock
Ты должен опередить время, ты должен опередить время,
You gotta beat the clock, you gotta beat the clock
Ты должен опередить время, ты должен опередить время,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
When I did lots of traveling
Когда я много путешествовал,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
Parts of me unraveling
Части меня разваливались,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
The army then rejected me
Армия меня забраковала,
Said I had two flat feet
Сказала, что у меня плоскостопие,
Wore them out when I was three
Стер их, когда мне было три,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
Too bad there ain't ten of you
Жаль, что тебя не десять,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
Then I'd show you what I'd do
Тогда я бы показал тебе, что я могу,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
I could cheat on five of you
Я мог бы изменить пяти из вас,
And be faithful to you two
И быть верным вам двоим,
But there's only one of you
Но ты только одна,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
Well I've seen everything there is
Что ж, я видел всё, что есть,
I've done everything there is
Я сделал всё, что есть,
I've met everyone but Liz
Я встречался со всеми, кроме Лизы,
Now I've even met old Liz
Теперь я встретил даже старушку Лизу,
No time for relationship
Нет времени для отношений,
Skip the foreplay let 'er rip
Пропустим прелюдии, давай рванем,
You gotta beat the clock, you gotta beat the clock
Ты должен опередить время, ты должен опередить время,
You gotta beat the clock, you gotta beat the clock
Ты должен опередить время, ты должен опередить время,
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
(You gotta beat the clock, you gotta beat the clock)
(Ты должен опередить время, ты должен опередить время)
You gotta beat the clock
Ты должен опередить время





Writer(s): R. Mael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.