Paroles et traduction Sparks - I Wish You Were Fun
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
I
wish
you
were
fun
in
every
way
Хотел
бы
я,
чтобы
тебе
было
весело
во
всех
смыслах.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
To
brighten
the
dark
cold
winter
day
Чтобы
осветлить
темный
холодный
зимний
день.
In
every
other
way
I
find
you
amazing
but
one
Во
всем
остальном
я
нахожу
тебя
удивительной,
но
только
в
одном.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
I
wish
you
were
fun
to
be
around
Я
хочу,
чтобы
тебе
было
весело
быть
рядом.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
You
say
that
your
favorite
color's
brown
Ты
говоришь,
что
твой
любимый
цвет-коричневый.
In
every
other
way
I
find
you
amazing
but
one
Во
всем
остальном
я
нахожу
тебя
удивительной,
но
только
в
одном.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
No
one
ever
changes,
why
even
bring
it
up?
Никто
никогда
не
меняется,
зачем
вообще
об
этом
говорить?
You'll
only
muck
it
up,
she'll
never
yuck
it
up
Ты
только
все
испортишь,
она
никогда
не
испортит.
You
know
she's
from
somewhere
where
Ты
знаешь,
что
она
откуда-то
там.
Authority
ruled
supreme,
no
would
ever
dream
Власть
правит
Всевышним,
никто
никогда
не
мечтал.
Dream
of
just
letting
off
some
steam
Мечтаю
просто
выпустить
пар.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
You've
got
it
all
covered
'cept
for
that
У
тебя
есть
все,
кроме
этого.
I
love
how
you
run
Мне
нравится,
как
ты
бежишь.
With
such
a
determined
look
at
that
С
таким
решительным
взглядом
на
это.
I
shouldn't
let
it
phase
me
at
all
but
I'm
just
plain
old
dumb
Я
не
должен
позволять
этому
волновать
меня,
но
я
просто
старый
глупец.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
No
one
ever
changes,
why
even
mention
it?
Никто
никогда
не
меняется,
зачем
вообще
об
этом
говорить?
Calling
attention
it
leads
to
the
tension
that's
not
Привлекая
внимание,
это
приводит
к
напряжению,
которого
нет.
Helpful,
back
off
and
accept
what
you
have
in
hand
Полезно,
отступи
и
прими
то,
что
у
тебя
есть.
Glad
that
she's
no
Ayn
Rand,
humorless
to
the
Nth
degree
Рад,
что
она
не
Эйн
Рэнд,
без
юмора
до
N-ой
степени.
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Fun
in
every
way
Веселье
во
всех
смыслах.
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
Have
some
Chardonnay
Выпей
немного
Шардоне.
In
every
other
way
Во
всех
остальных
смыслах.
I
find
you
amazing
but
one
Я
нахожу
тебя
удивительной,
но
одной.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
And
maybe
you're
fun
in
subtle
ways
И,
может
быть,
ты
забавна
тонкими
способами.
Too
subtle
for
me,
but
maybe
I'll
get
it
all
one
day
Слишком
тонко
для
меня,
но,
возможно,
я
получу
все
это
за
один
день.
But
how
about
a
somersault
until
you
are
blatantly
fun
Но
как
насчет
кувырок,
пока
ты
не
будешь
откровенно
веселиться?
Do
that,
I'd
be
stunned
Сделай
это,
я
был
бы
ошеломлен.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
In
every
other
way
Во
всех
остальных
смыслах.
I
find
you
amazing
but
one
Я
нахожу
тебя
удивительной,
но
одной.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
I
wish
you
were
fun
Я
хочу,
чтобы
ты
была
веселой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mael Ronald D, Mael Russell Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.