Sparks - I Wish You Were Fun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sparks - I Wish You Were Fun




I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
I wish you were fun in every way
Хотел бы я, чтобы тебе было весело во всех смыслах.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
To brighten the dark cold winter day
Чтобы осветлить темный холодный зимний день.
In every other way I find you amazing but one
Во всем остальном я нахожу тебя удивительной, но только в одном.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
I wish you were fun to be around
Я хочу, чтобы тебе было весело быть рядом.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
You say that your favorite color's brown
Ты говоришь, что твой любимый цвет-коричневый.
In every other way I find you amazing but one
Во всем остальном я нахожу тебя удивительной, но только в одном.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
No one ever changes, why even bring it up?
Никто никогда не меняется, зачем вообще об этом говорить?
You'll only muck it up, she'll never yuck it up
Ты только все испортишь, она никогда не испортит.
You know she's from somewhere where
Ты знаешь, что она откуда-то там.
Authority ruled supreme, no would ever dream
Власть правит Всевышним, никто никогда не мечтал.
Dream of just letting off some steam
Мечтаю просто выпустить пар.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
You've got it all covered 'cept for that
У тебя есть все, кроме этого.
I love how you run
Мне нравится, как ты бежишь.
With such a determined look at that
С таким решительным взглядом на это.
I shouldn't let it phase me at all but I'm just plain old dumb
Я не должен позволять этому волновать меня, но я просто старый глупец.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
No one ever changes, why even mention it?
Никто никогда не меняется, зачем вообще об этом говорить?
Calling attention it leads to the tension that's not
Привлекая внимание, это приводит к напряжению, которого нет.
Helpful, back off and accept what you have in hand
Полезно, отступи и прими то, что у тебя есть.
Glad that she's no Ayn Rand, humorless to the Nth degree
Рад, что она не Эйн Рэнд, без юмора до N-ой степени.
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Fun in every way
Веселье во всех смыслах.
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
La la la la
Ла-ла-ла-ла
Have some Chardonnay
Выпей немного Шардоне.
In every other way
Во всех остальных смыслах.
I find you amazing but one
Я нахожу тебя удивительной, но одной.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
And maybe you're fun in subtle ways
И, может быть, ты забавна тонкими способами.
Too subtle for me, but maybe I'll get it all one day
Слишком тонко для меня, но, возможно, я получу все это за один день.
But how about a somersault until you are blatantly fun
Но как насчет кувырок, пока ты не будешь откровенно веселиться?
Do that, I'd be stunned
Сделай это, я был бы ошеломлен.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
La la la la
Ла-ла-ла-ла
In every other way
Во всех остальных смыслах.
I find you amazing but one
Я нахожу тебя удивительной, но одной.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.
I wish you were fun
Я хочу, чтобы ты была веселой.





Writer(s): Mael Ronald D, Mael Russell Craig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.