Sparks - Irreplaceable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sparks - Irreplaceable




Irreplaceable
Незаменимая
Irreplaceable
Незаменимая
As you search secondhand
Пока ты ищешь подержанное,
To replace what you lost
Чтобы заменить то, что потеряла,
He's a nervous old man
Он - нервный старик,
And you ask "what's this cost"
И ты спрашиваешь: "Сколько это стоит?"
Somehow it crashed to the floor
Как-то оно разбилось об пол,
Where's the concern, he knows there's more
Где же забота, он знает, что есть еще.
Somehow a note's on your door
Как-то на твоей двери записка,
You have been burned, there are no more
Тебя обожгли, больше нет.
Irreplaceable, it's irreplaceable
Незаменимая, она незаменимая.
As you search the cafes
Пока ты ищешь по кафе,
To replace what is lost
Чтобы заменить то, что потеряно,
All their eyes start to glaze
Все их глаза начинают стекленеть,
When you drone on your loss
Когда ты занудно рассказываешь о своей потере.
Somehow you stumble and fall
Как-то ты спотыкаешься и падаешь,
Glass everywhere, everyone roars
Стекло повсюду, все смеются.
Somehow a telephone call
Как-то телефонный звонок,
You were a pair, not any more
Вы были парой, больше нет.
Irreplaceable, it's irreplaceable, not interchangeable
Незаменимая, она незаменимая, не взаимозаменяемая.
They're designed to break, they're designed to break
Они созданы, чтобы ломаться, они созданы, чтобы ломаться.
They're designed to fail, they're designed to fail
Они созданы, чтобы подводить, они созданы, чтобы подводить.
They're designed to flake, they're designed to flake
Они созданы, чтобы отваливаться, они созданы, чтобы отваливаться.
They're designed to fail, they're designed to fail
Они созданы, чтобы подводить, они созданы, чтобы подводить.
Irreplaceable, it's irreplaceable
Незаменимая, она незаменимая.
If you should stumble and fall
Если ты вдруг споткнешься и упадешь,
You may turn red, fire-engine red
Ты можешь покраснеть, стать красной, как пожарная машина,
One month from now you'll forget falling at all
Через месяц ты совсем забудешь о падении,
But who's in your bed
Но кто в твоей постели?
Irreplaceable, it's irreplaceable
Незаменимая, она незаменимая.





Writer(s): Ronald D Mael, Russell Craig Mael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.