Paroles et traduction Sparks - Lets Go Surfing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets Go Surfing
Поехали кататься на серфинге
Rain
is
pouring
down
Льет
как
из
ведра,
In
our
land-locked
town
В
нашем
городе
без
моря.
Skies
are
always
gray
Небо
вечно
серое,
Let's
go
surfing,
babe
Поехали
кататься
на
серфинге,
детка.
Somewhere
there
is
hope
Где-то
есть
надежда,
Somewhere
there
are
dreams
Где-то
есть
мечты,
Far
from
soot
and
smoke
Вдали
от
копоти
и
дыма,
Let's
go
surfing,
babe
Поехали
кататься
на
серфинге,
детка.
Tonight
as
we
look
at
the
moon
and
the
stars
Сегодня
ночью,
глядя
на
луну
и
звезды,
From
our
room
with
security
bars
Из
нашей
комнаты
с
решетками
на
окнах,
There's
a
westerly
wind
that
is
blowing
both
our
minds
Западный
ветер
дует,
сносит
нам
крышу
And
both
our
feet
И
уносит
наши
ноги
Walk
through
sand
that's
as
white
as
the
snow
Гулять
по
песку,
белому
как
снег,
Past
the
people
named
Kelley
and
Joe
Мимо
людей
по
имени
Келли
и
Джо,
Who
have
nothing
in
common
with
anyone
we
know
У
которых
нет
ничего
общего
с
теми,
кого
мы
знаем.
We
know
they're
Мы
знаем,
что
они
Too
Wagnerian
Слишком
вагнерианские,
Too
Shakespearian
Слишком
шекспировские,
Too
impossible
Слишком
невозможные.
Let's
go
surfing,
babe
Поехали
кататься
на
серфинге,
детка.
Somewhere
there
is
hope
Где-то
есть
надежда,
Far
from
everything
Вдали
от
всего,
Far
from
misanthropes
Вдали
от
мизантропов,
Let's
go
surfing,
babe
Поехали
кататься
на
серфинге,
детка.
Tonight,
from
a
room
only
Dickens
could
love
Сегодня
ночью,
из
комнаты,
которую
только
Диккенс
мог
бы
полюбить,
Wearing
moth-eaten
sweaters
and
gloves
В
поношенных
свитерах
и
перчатках,
We
will
open
the
window
and
feel
an
on-shore
wind
Мы
откроем
окно
и
почувствуем
береговой
ветер,
A-blowing
in
Врывающимся
внутрь.
Grab
our
boards
from
the
back
of
our
van
Схватим
наши
доски
из
задней
части
фургона,
Paddle
out
'til
we
can't
see
the
sand
Будем
грести,
пока
не
перестанем
видеть
песок,
Spin
around
and
drop
into
the
wave
we
hope
will
never
end
Развернемся
и
нырнем
в
волну,
которая,
как
мы
надеемся,
никогда
не
закончится.
Somewhere
there
is
hope
Где-то
есть
надежда,
Somewhere
there
are
dreams
Где-то
есть
мечты,
Far
from
everything
Вдали
от
всего,
Let's
go
surfing,
babe
Поехали
кататься
на
серфинге,
детка.
Tonight,
grab
our
boards
from
the
back
of
our
van
Сегодня
ночью,
схватим
наши
доски
из
задней
части
фургона,
Paddle
out
'til
we
can't
see
the
sand
Будем
грести,
пока
не
перестанем
видеть
песок,
Spin
around
and
drop
into
the
wave
we
hope
will
never
end
Развернемся
и
нырнем
в
волну,
которая,
как
мы
надеемся,
никогда
не
закончится.
Catch
a
wave,
a
wave,
a
wave
Поймай
волну,
волну,
волну,
Catch
a
wave,
a
wave,
a
wave
Поймай
волну,
волну,
волну,
Somewhere
there
is
hope
Где-то
есть
надежда,
Somewhere
there
are
dreams
Где-то
есть
мечты,
Far
from
everything
Вдали
от
всего,
Let's
go
surfing,
babe
Поехали
кататься
на
серфинге,
детка.
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mael Ronald D, Mael Russell C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.