Paroles et traduction Sparks - Let The Monkey Drive
We're
driving
north
on
Highway
1
Мы
едем
на
север
по
шоссе
№1
Toward
Santa
Barbara,
lots
of
sun
По
направлению
к
Санта-Барбаре
много
солнца
Pacific
Ocean
on
our
left
hand
side
Тихий
океан
по
левую
руку
от
нас
Tough
Sata
Barbara's
on
our
mind,
our
love
can't
wait
till
after
nine
Мы
думаем
о
суровой
Сате
Барбаре,
наша
любовь
не
может
ждать
до
девяти.
So
she
says,'Can't
we
let
the
monkey
drive?'
Поэтому
она
говорит:
"А
нельзя
ли
позволить
обезьяне
вести
машину?"
Let
the
monkey
drive,
we
can
have
our
fun
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
мы
можем
повеселиться
по-своему
As
we
hop
in
back,
out
on
Highway
1
Когда
мы
запрыгиваем
на
заднее
сиденье,
выезжаем
на
шоссе
№1
Let
him
take
the
wheel,'neath
the
setting
sun
Позволь
ему
сесть
за
руль"под
заходящим
солнцем
Let
the
monkey
drive,
out
on
Highway
1
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
выезжая
на
шоссе
№1
He's
passing
cars
and
passing
trucks
Он
обгоняет
машины
и
грузовики
And
swigs
some
coffee
from
Starbucks
И
пьет
кофе
из
Starbucks
And
in
the
backseat
everything
is
fine
А
на
заднем
сиденье
все
в
порядке
He
never
pries
in
our
affairs
Он
никогда
не
сует
нос
в
наши
дела
He
never
listens,
never
stares
Он
никогда
не
слушает,
никогда
не
смотрит
And
we
three
are
enjoying
our
long
ride
И
мы
трое
наслаждаемся
нашей
долгой
поездкой
Let
the
monkey
drive,
we
can
have
our
fun
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
мы
можем
повеселиться
по-своему
As
we
hop
in
back,
out
on
Highway
1
Когда
мы
запрыгиваем
на
заднее
сиденье,
выезжаем
на
шоссе
№1
Let
him
take
the
wheel,'neath
the
setting
sun
Позволь
ему
сесть
за
руль"под
заходящим
солнцем
Let
the
monkey
drive,
out
on
Highway
1
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
выезжая
на
шоссе
№1
Let
the
monkey
drive,
and
it's
only
fair
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
и
это
будет
только
справедливо
It's
the
monkey's
car
and
he
hates
to
share
Это
машина
обезьяны,
и
он
терпеть
не
может
делиться
Let
him
chauffeur
us,
while
we
have
our
fun
Пусть
он
возит
нас,
пока
мы
развлекаемся
Keep
our
love
alive
on
Highway
1
Сохрани
нашу
любовь
живой
на
шоссе
1
With
obscene
gestures,
learned
from
me
С
непристойными
жестами,
которым
научился
у
меня
He
works
off
some
hostility
Он
вырабатывает
некоторую
враждебность
Toward
drivers
who
might
cut
him
off
or
slide
Навстречу
водителям,
которые
могли
бы
подрезать
его
или
соскользнуть
I
think
his
license
has
expired,
he
seems
to
be
a
little
wired
Я
думаю,
срок
действия
его
лицензии
истек,
он,
кажется,
немного
взвинчен
He
has
some
trouble
staying
on
our
side
У
него
некоторые
проблемы
с
тем,
чтобы
оставаться
на
нашей
стороне
But
you
and
me
are
doing
fine
Но
у
нас
с
тобой
все
хорошо
We
couldn't
wait
till
after
nine
Мы
не
могли
ждать
до
девяти
Impossible,
our
love
is
way
too
strong
Невозможно,
наша
любовь
слишком
сильна
He
hits
the
brakes
a
couple
times,
but
everything
is
superfine
Он
пару
раз
нажимает
на
тормоза,
но
все
происходит
очень
тонко
I'm
glad
the
monkey
asked
to
come
along
Я
рад,
что
обезьянка
попросилась
с
нами
Let
the
monkey
drive,
and
it's
only
fair
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
и
это
будет
только
справедливо
It's
the
monkey's
car
and
he
hates
to
share
Это
машина
обезьяны,
и
он
терпеть
не
может
делиться
Let
him
chauffeur
us,
while
we
have
our
fun
Пусть
он
возит
нас,
пока
мы
развлекаемся
Keep
our
love
alive,
out
on
Highway
1
Сохрани
нашу
любовь
живой
на
шоссе
№1
Let
the
monkey
drive,
we
can
have
our
fun
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
мы
можем
повеселиться
по-своему
As
we
hop
in
back,
out
on
Highway
1
Когда
мы
запрыгиваем
на
заднее
сиденье,
выезжаем
на
шоссе
№1
Let
him
take
the
wheel,'neath
the
setting
sun
Позволь
ему
сесть
за
руль"под
заходящим
солнцем
Let
the
monkey
drive,
out
on
Highway
1
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
выезжая
на
шоссе
№1
Let
the
monkey
drive,
we
can
have
our
fun
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
мы
можем
повеселиться
по-своему
As
we
hop
in
back,
out
on
Highway
1
Когда
мы
запрыгиваем
на
заднее
сиденье,
выезжаем
на
шоссе
№1
Let
him
take
the
wheel,'neath
the
setting
sun
Позволь
ему
сесть
за
руль"под
заходящим
солнцем
Let
the
monkey
drive,
out
on
Highway
1
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
выезжая
на
шоссе
№1
Let
the
monkey
drive,
and
it's
only
fair
Пусть
обезьяна
ведет
машину,
и
это
будет
только
справедливо
It's
the
monkey's
car
and
he
hates
to
share
Это
машина
обезьяны,
и
он
терпеть
не
может
делиться
Let
him
chauffeur
us,
while
we
have
our
fun
Пусть
он
возит
нас,
пока
мы
развлекаемся
Keep
our
love
alive,
out
on
Highway
1
Сохрани
нашу
любовь
живой
на
шоссе
№1
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald D Mael, Russell Craig Mael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.