Paroles et traduction Sparks - Life With the Macbeths
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life With the Macbeths
Жизнь с Макбетами
All
the
dreaming
and
scheming
and
playing
games
Все
эти
мечты,
интриги
и
игры
Are
enough
to
draw
millions
each
week
the
same
Хватает,
чтобы
каждую
неделю
миллионы
привлекать
к
экранам,
Same
station,
same
time,
new
feuds
Тот
же
канал,
то
же
время,
новые
распри,
While
a
rating
of
"R"
may
be
generous
Хотя
рейтинг
"R",
возможно,
щедр.
All
that
blood
and
ambition
so
onerous
Вся
эта
кровь
и
амбиции
так
обременительны,
Our
public,
the
public,
enthused
Наша
публика,
публика,
в
восторге.
Life
With
The
Macbeths
is
now
on
view
«Жизнь
с
Макбетами»
теперь
на
виду,
As
the
cameras
are
rolling,
we
roll
our
eyes
Пока
камеры
снимают,
мы
закатываем
глаза,
But
our
lifestyle
demands
that
we
hide
our
sighs
Но
наш
образ
жизни
требует,
чтобы
мы
скрывали
свои
вздохи.
One
season,
that's
all
you'll
see
Один
сезон,
вот
всё,
что
ты
увидишь,
As
the
Lady
inspires
me
to
depths
unseen
Моя
Леди
вдохновляет
меня
на
невиданные
глубины,
Killing
all
in
my
way,
some
will
yell
"obscene"
Убивая
всех
на
своем
пути,
некоторые
кричат:
"Как
непристойно!"
The
ratings
are
off
the
charts
Рейтинги
зашкаливают,
Life
With
The
Macbeths,
both
tart
and
smart
«Жизнь
с
Макбетами»,
и
дерзкая,
и
умная.
Our
public,
the
public,
enthused
Наша
публика,
публика,
в
восторге.
Ambition
leads
to
murder
Амбиции
ведут
к
убийству,
A
royal
reign
of
terror
Королевский
террор,
The
critics
split
in
fervor
Критики
разделились
в
пылу,
Some
not
that
into
murder
Некоторым
не
нравится
убийство.
Is
there
a
deeper
story?
Есть
ли
более
глубокий
смысл?
Or
is
it
only
gory?
Или
это
просто
кровавая
баня?
Strong
woman
prods
her
husband
Сильная
женщина
подталкивает
своего
мужа,
And
then
regrets
what's
coming
А
потом
сожалеет
о
том,
что
происходит.
Are
we
both
to
survive,
well,
you'll
have
to
wait
Выживем
ли
мы
оба?
Что
ж,
тебе
придется
подождать,
Maybe
yes,
maybe
no,
what
we
can,
though,
state
Может
да,
может
нет,
но
мы
можем
сказать
одно:
Each
murder,
the
ratings
soar
С
каждым
убийством
рейтинги
растут,
Life
With
The
Macbeths
is
sure
to
score
«Жизнь
с
Макбетами»
обязательно
будет
иметь
успех.
Life
With
The
Macbeths
is
sure
to
score
«Жизнь
с
Макбетами»
обязательно
будет
иметь
успех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAEL RUSSELL CRAIG, MAEL RONALD D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.