Sparks - Lighten Up, Morrissey - traduction des paroles en russe

Lighten Up, Morrissey - Sparkstraduction en russe




Lighten Up, Morrissey
Морисси, расслабься
She won't go out with me, no
Она не пойдет со мной на свидание, нет
She won't go out with me because my intellect's paper-thin
Она не пойдет со мной на свидание, потому что мой интеллект, как бумажный лист, тонок
She won't go out with me, no
Она не пойдет со мной на свидание, нет
She won't go out with me since my intellect's not like him
Она не пойдет со мной на свидание, ведь мой интеллект не такой, как у него
So lighten up, Morrissey
Так что, Морисси, расслабься
She won't hang out with me, no
Она не хочет проводить со мной время, нет
She won't hang out with me til my biting wit bites like his
Она не хочет проводить со мной время, пока моя язвительность не станет такой же острой, как у него
She won't hang out with me, no
Она не хочет проводить со мной время, нет
She won't hang out with til my quick retort's quick as his
Она не хочет проводить со мной время, пока мои остроумные ответы не станут такими же быстрыми, как у него
So lighten up, Morrisey
Так что, Морисси, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься
She won't have sex with me, no
Она не будет заниматься со мной сексом, нет
She won't have sex 'less it's done with a pseudonym
Она не будет заниматься сексом, если только это не будет сделано под псевдонимом
She won't do sport with me, no
Она не будет заниматься со мной спортом, нет
She won't do sport, says it's way way too masculine
Она не будет заниматься спортом, говорит, что это слишком по-мужски
Look at him
Посмотри на него
So lighten up, Morrisey
Так что, Морисси, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься
I got comparisons comin' out my ears
У меня из ушей лезут сравнения
And she never can hit the pause
И она никак не может остановиться
If only Morrisey weren't so Morrisey, yes
Если бы только Морисси не был таким Морисси, да
She might overlook all my flaws
Она могла бы простить все мои недостатки
So lighten up, Morrisey
Так что, Морисси, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
So lighten up, Morrisey
Так что, Морисси, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up
Расслабься
Morrisey
Морисси
She won't dine out with me, no
Она не пойдет со мной ужинать, нет
She won't dine out since my t-bone steak isn't raw
Она не пойдет со мной ужинать, потому что мой стейк не сырой
She won't dine out with me, no
Она не пойдет со мной ужинать, нет
She won't dine out with a murderer
Она не пойдет ужинать с убийцей
Pass the salt
Передай соль
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, Morrisey (lighten up)
Морисси, расслабься (расслабься)
Lighten up, lighten up (lighten up)
Расслабься, расслабься (расслабься)
Lighten up, Morrisey (lighten up)
Морисси, расслабься (расслабься)
Lighten up, lighten up (lighten up)
Расслабься, расслабься (расслабься)
Lighten up, Morrisey (lighten up)
Морисси, расслабься (расслабься)
Lighten up, lighten up (lighten up)
Расслабься, расслабься (расслабься)
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься
Lighten up, lighten up
Расслабься, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься
Lighten up, Morrisey
Морисси, расслабься






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.