Paroles et traduction Sparks - Metaphor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
metaphor
is
a
glorious
thing,
Метафора
— вещь
великолепная,
A
diamond
ring,
Как
бриллиантовое
кольцо,
The
first
day
of
summer
Первый
день
лета.
A
metaphor
is
a
breath
of
fresh
air,
Метафора
— глоток
свежего
воздуха,
A
turn-on,
Волнующее
чувство,
An
aphrodisiac
Афродизиак.
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры.
Use
them
wisely,
Используй
их
мудро,
Use
them
well,
Используй
их
умело,
And
you'll
never
know
the
hell
of
lonliness
И
ты
никогда
не
узнаешь
ад
одиночества.
A
metaphor
is
a
popular
place,
Метафора
— популярное
место,
A
pocket
space,
Карманное
пространство,
A
multiplex
showing,
Мультиплекс,
показывающий
A
remake
whose
action
is
louder
than
words,
Ремейк,
где
действия
громче
слов,
She
whispers
"can
we
be
going,
going?"
Она
шепчет:
«Может,
пойдем,
пойдем?»
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры.
Use
them
wisely,
Используй
их
мудро,
Use
them
well,
Используй
их
умело,
And
you'll
never
know
the
hell
of
lonliness
И
ты
никогда
не
узнаешь
ад
одиночества.
Whose
up
for
a
metaphor?
Кто
готов
к
метафоре?
(We're
up
for
a
metaphor)
(Мы
готовы
к
метафоре)
Are
you
chicks
up
for
a
metaphor?
Девушки,
вы
готовы
к
метафоре?
(Yes,
we're
up
for
a
metaphor)
(Да,
мы
готовы
к
метафоре)
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't
mix
them
Не,
не,
не,
не,
не
смешивайте
их
(We,
we,
we
won't
mix
them)
(Мы,
мы,
мы
не
будем
их
смешивать)
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't
mix
them
Не,
не,
не,
не,
не
смешивайте
их
(We
wouldn't
dream
of
mixing
them)
(Нам
и
в
голову
не
придет
их
смешивать)
Use
them
wisely,
Используй
их
мудро,
Use
them
well,
Используй
их
умело,
And
you'll
never
know
the
hell
of
lonliness
И
ты
никогда
не
узнаешь
ад
одиночества.
A
metaphor
is
a
glorious
thing,
Метафора
— вещь
великолепная,
A
diamond
ring,
Как
бриллиантовое
кольцо,
The
first
day
of
summer
Первый
день
лета.
A
metaphor
is
a
fresh
air,
Метафора
— свежий
воздух,
A
turn-on,
Волнующее
чувство,
An
aphrodisiac
Афродизиак.
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры.
A
metaphor
is
a
glorious
thing,
Метафора
— вещь
великолепная,
A
diamond
ring,
Как
бриллиантовое
кольцо,
The
first
day
of
summer
Первый
день
лета.
A
metaphor
is
a
breath
fresh
air,
Метафора
— глоток
свежего
воздуха,
A
turn-on,
Волнующее
чувство,
An
aphrodisiac
Афродизиак.
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры.
Use
them
wisely,
Используй
их
мудро,
Use
them
well,
Используй
их
умело,
And
you'll
never
know
the
hell
of
lonliness
И
ты
никогда
не
узнаешь
ад
одиночества.
A
metaphor
is
a
glorious
thing,
Метафора
— вещь
великолепная,
(Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig)
(Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т)
A
metaphor
is
a
breath
of
fresh
air,
Метафора
— глоток
свежего
воздуха,
(Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig)
(Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т)
A
metaphor
is
a
glorious
thing,
Метафора
— вещь
великолепная,
(Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig)
(Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т)
A
metaphor
is
a
breath
of
fresh
air,
Метафора
— глоток
свежего
воздуха,
(Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig)
(Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т)
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors,
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры,
Chicks
dig,
dig,
d-i-g,
dig,
dig
metaphors
Девушки
обожают,
обожают,
о-б-о-ж-а-ю-т
метафоры.
Use
them
wisely,
Используй
их
мудро,
Use
them
well,
Используй
их
умело,
And
you'll
never
know
the
hell
of
lonliness
И
ты
никогда
не
узнаешь
ад
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mael Ronald D, Mael Russell C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.