Paroles et traduction Sparks - Miss the Start, Miss the End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss the Start, Miss the End
Пропустить начало, пропустить конец
Neither
has
a
predilection,
neither
has
an
afterthought
Ни
у
кого
из
них
нет
пристрастий,
ни
у
кого
нет
мыслей
после,
and
neither
chair
gets
warm
at
all
and
neither
и
ни
один
стул
не
нагревается,
и
ни
один
takes
their
jacket
off
не
снимает
пиджак.
For
this
they'll
pay
the
same
money
to
see
the
event
За
это
они
заплатят
те
же
деньги,
чтобы
увидеть
событие,
as
you
and
I
and
we'll
see
it
all
что
и
мы
с
тобой,
и
мы
увидим
всё.
They've
never
seen
a
curtain
rise,
a
kick-off
or
the
Они
никогда
не
видели
поднимающегося
занавеса,
стартового
свистка
или
final
gun
and
never
have
they
seen
the
titles
финального
выстрела,
и
никогда
не
видели
титров,
flashing
cross
the
rising
sun
мелькающих
на
восходящем
солнце.
I'm
done,
I'm
done,
I'm
done,
I
will
be
silent
again
Я
закончил,
я
закончил,
я
закончил,
я
снова
буду
молчать.
Quiet
now,
It's
all
gonna
begin
Тихо
теперь,
всё
сейчас
начнется.
Miss
the
start,
miss
the
end
Пропустить
начало,
пропустить
конец,
'Coase
they're
such
very
good
friends
Потому
что
они
очень
хорошие
друзья,
And
there
are
things
to
be
loved
and
things
to
only
attend
И
есть
вещи,
которые
нужно
любить,
и
вещи,
на
которые
нужно
просто
присутствовать.
Miss
the
start,
miss
the
end
Пропустить
начало,
пропустить
конец.
The
opening
bars
and
the
closing
bars
might
as
well
not
exist
Вступительные
аккорды
и
заключительные
аккорды
могут
вообще
не
существовать.
They're
not
needed,
needed,
really
needed
Они
не
нужны,
не
нужны,
действительно
не
нужны.
You
and
I
have
got
to
see
the
start
Мы
с
тобой
должны
увидеть
начало.
You
and
I
have
got
to
see
the
end
Мы
с
тобой
должны
увидеть
конец.
We
need
more
than
just
each
other
Нам
нужно
больше,
чем
просто
друг
друга.
So
much
more
than
just
each
other
Намного
больше,
чем
просто
друг
друга.
They
don't
need
more
than
each
other
Им
не
нужно
больше,
чем
друг
друга.
Not
much
more
than
just
each
other
Не
намного
больше,
чем
просто
друг
друга.
They
don't
need
the
total
picture,
just
a
drawing
of
each
other
Им
не
нужна
вся
картина,
только
рисунок
друг
друга,
hung
inside
their
bungalow,
where
wondrous
things
висящий
в
их
бунгало,
где
все
чудеса
are
all
discovered
обнаружены.
You
and
I
must
see
how
it
starts
and
ends
Мы
с
тобой
должны
увидеть,
как
это
начинается
и
заканчивается,
And
tell
them
what
they
missed
once
again
И
рассказать
им,
что
они
пропустили,
ещё
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Mael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.