Paroles et traduction Sparks - Noisy Boys
Whispering
breeze
and
the
sound
of
the
rain
on
the
awning
Шепот
ветра
и
стук
дождя
по
навесу.
Candlelight
music,
the
sound
of
the
rain
in
the
air
Музыка
при
свечах,
шум
дождя
в
воздухе.
All
of
that
makes
me
feel
nervous
Все
это
заставляет
меня
нервничать.
I
know
it's
part
of
your
life
Я
знаю,
это
часть
твоей
жизни.
But
once
in
a
while
I
just
got
to
be
riled
Но
время
от
времени
я
просто
начинаю
злиться.
You
know
it
ain't
nothin'
personal
babe
Ты
же
знаешь,
что
ничего
личного,
детка.
But
noisy
boys
are
happy
boys
Но
шумные
мальчики-счастливые
мальчики.
Let
it
out,
let
it
out,
get
it
crashing
Выпусти
его,
выпусти
его,
пусть
он
разобьется.
Noisy
boys
are
happy
boys
Шумные
мальчики-счастливые
мальчики.
Let
it
out,
let
it
out,
get
it
smashing
Выпусти
его,
выпусти
его,
пусть
он
разобьется
вдребезги.
Noisy
boys
are
happy
boys
Шумные
мальчики-счастливые
мальчики.
Let
it
out,
let
it
out,
keep
on
crashing
Выпусти
его,
выпусти
его,
продолжай
разбиваться.
Noisy
boys
are
happy
boys
Шумные
мальчики-счастливые
мальчики.
Let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
all
the
way
Выпусти
это,
выпусти
это,
выпусти
это
до
конца.
Hush
little
momma,
your
daddy
has
got
to
be
moving
Тише,
мамочка,
твоему
папочке
пора
уходить.
Hush
little
momma,
your
daddy
is
going
away
Тише,
мамочка,
твой
папочка
уезжает.
Once
in
a
while
I
get
edgy
Время
от
времени
я
начинаю
нервничать.
You've
seen
it
happen
before
Ты
уже
видел,
как
это
происходит.
Once
in
a
while
I
just
got
to
be
riled
Время
от
времени
я
просто
начинаю
злиться.
You
know
it
ain't
nothin'
personal
babe
Ты
же
знаешь,
что
ничего
личного,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Mael, Ronald D Mael, Hugo Harold Faltermeyer, Keith Forsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.