Paroles et traduction Sparks - Nothing Is Sacred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Is Sacred
Ничто не свято
NOTHING...
no
nothing,
IS...
is,
SACRED
...no
sacred,
ANY
MORE
НИЧТО...
нет,
ничто,
НЕ...
не,
СВЯТО
...нет,
не
свято,
БОЛЬШЕ
Adding
some
of
this
to
some
of
that
Madame
Science
wins
again
Добавляя
немного
этого
к
немногому
тому,
мадам
Наука
снова
побеждает
We
are
now
forever
people,
we′ll
outlive
our
will
to
live
Мы
теперь
вечные
люди,
мы
переживем
свое
желание
жить
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
I
remember
when
I
needed
you
several
billion
years
ago
Я
помню,
как
ты
была
мне
нужна
несколько
миллиардов
лет
назад
If
you'll
hang
on
just
a
trifle
more
I
might
need
you
once
again
Если
ты
немного
подождешь,
ты
можешь
снова
мне
понадобиться
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
I
am
sure
you
will
appreciate
your
new
found
leisure
time
Я
уверен,
ты
оценишь
свое
новообретенное
свободное
время
I
am
sure
we
will
appreciate
our
new
found
leisure
time
Я
уверен,
мы
оценим
наше
новообретенное
свободное
время
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Well,
if
you
have
the
money
I′ve
got
time
Ну,
если
у
тебя
есть
деньги,
у
меня
есть
время
And
if
you
know
a
honey
I've
got
time
И
если
ты
знаешь
красотку,
у
меня
есть
время
If
you
have
the
money
I've
got
time
Если
у
тебя
есть
деньги,
у
меня
есть
время
And
if
you
know
a
honey
I′ve
got
time
И
если
ты
знаешь
красотку,
у
меня
есть
время
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Nothing
is
sacred
any
more
Ничто
не
свято
больше
Nothing
is
sacred
any
more...
Ничто
не
свято
больше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald D Mael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.