Sparks - Occupation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sparks - Occupation




Occupation
Профессия
La, La
Ля, ля
An Occupation
Профессия
La, La
Ля, ля
An Occupation
Профессия
La, La
Ля, ля
An Occupation for you
Профессия для тебя, дорогая
We cowboys are a hardy breed
Мы, ковбои, народ суровый,
We eat our beans and tumbleweed
Едим бобы и перекати-поле ловим,
We′re good on horses, good with guns
Мы лихо скачем, метко стреляем,
We smell but so does everyone
Мы пахнем, но, поверь, все так же, дорогая
Oh La, La
О, ля, ля
An Occupation for you
Профессия для тебя, дорогая
La, La
Ля, ля
An Occupation for you
Профессия для тебя, дорогая
We doctors are important men
Мы, доктора, важные мужчины,
We make you feel well again
Мы делаем тебя здоровой, моя милая,
You open wide and we look in
Ты открываешь рот, а мы смотрим,
And throw in several aspirin
И прописываем тебе аспирин,
Oh La, La
О, ля, ля
An Occupation for you
Профессия для тебя, дорогая
La, La
Ля, ля
An Occupation for you
Профессия для тебя, дорогая
There are
Есть
Soldiers
Солдаты
Sailors
Моряки
Stuntmen
Каскадеры
Jailers
Тюремщики
Jewelers
Ювелиры
G-men
Агенты ФБР
Unless your daddy's rich
Если твой папаша не богат,
You need an-ah
Тебе нужна-а
You need an-ah
Тебе нужна-а
You need an
Тебе нужна
Occupation
Профессия
You need an-ah
Тебе нужна-а
You need an-ah
Тебе нужна-а
You need an
Тебе нужна
Occupation
Профессия
La, La
Ля, ля
An occupation for you
Профессия для тебя, дорогая
We athletes run around and round
Мы, спортсмены, бегаем по кругу,
We moan and groan and hit the ground
Мы стонем, охаем и падаем на землю,
And when we get to 35
А когда нам стукнет 35,
We sell cosmetics and survive
Мы продаем косметику и выживаем,
Oh La, La
О, ля, ля
An Occupation for you
Профессия для тебя, дорогая
La, La
Ля, ля
An Occupation for you
Профессия для тебя, дорогая
There are
Есть
Bodyguards
Телохранители
Bouncers
Вышибалы
TV announcers
Телеведущие
Farmers
Фермеры
Models
Модели
Unless your daddy′s rich
Если твой папаша не богат,
You need
Тебе нужна
La, La
Ля, ля
An Occupation for you
Профессия для тебя, дорогая
(How 'bout salesmen? Huh?)
как насчет продавцов? А?)
We salesmen can sell a storm
Мы, продавцы, можем продать бурю,
We'll sell ya blankets when you′re warm
Мы продадим тебе одеяла, когда тебе жарко,
And if you′re really really warm
А если тебе очень, очень жарко,
We'll sell ya two
Мы продадим тебе два,
We′ve got that charm
У нас есть этот шарм,
('n pilots)
('и пилоты)
We pilots take you anywhere
Мы, пилоты, доставим тебя куда угодно,
We′ll be your father in the air
Мы будем твоим отцом в воздухе,
We'll try to look calm and cool
Мы постараемся выглядеть спокойными и крутыми,
But we′re as scared as all of you (Ha, ha)
Но мы так же напуганы, как и все вы (Ха, ха)
There are
Есть
Soldiers and
Солдаты и
Sailors
Моряки
Stuntmen
Каскадеры
Jailers
Тюремщики
Jewelers
Ювелиры
G-men
Агенты ФБР
Unless your daddy's filthy rich
Если твой папаша неприлично богат,
You need
Тебе нужна
La, La
Ля, ля
An occupation for you
Профессия для тебя, дорогая





Writer(s): Mael Ronald D, Mael Russell C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.