Paroles et traduction Sparks - Rock, Rock, Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock, Rock, Rock
Рок, рок, рок
Soft
passages,
they
get
you
into
trouble
Тихие
пассажи,
они
втягивают
тебя
в
неприятности
They
imply
a
lack
of
passion
and
commitment
Они
подразумевают
отсутствие
страсти
и
преданности
Soft
passages,
they
get
you
into
trouble
Тихие
пассажи,
они
втягивают
тебя
в
неприятности
They
imply
a
lack
of
feeling
and
of
fervor
Они
подразумевают
отсутствие
чувств
и
пыла
They
get
you
into
trouble,
they
get
you
into
trouble
Они
втягивают
тебя
в
неприятности,
они
втягивают
тебя
в
неприятности
They
imply
a
certain
air
of
indecision
Они
подразумевают
некую
нерешительность
Soft
passages,
they
get
you
into
trouble
Тихие
пассажи,
они
втягивают
тебя
в
неприятности
And
since
you
put
a
gun
to
my
head
И
раз
уж
ты
приставила
пистолет
к
моей
голове
I
promise
that
I'll
rock,
rock,
rock
Я
обещаю,
что
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
Don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
I
will
rock,
rock,
rock
Я
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother
Как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший
Soft
passages
can
get
you
into
trouble
Тихие
пассажи
могут
втянуть
тебя
в
неприятности
They
imply
a
lack
of
passion
and
commitment
Они
подразумевают
отсутствие
страсти
и
преданности
Soft
passages
can
get
you
into
trouble
Тихие
пассажи
могут
втянуть
тебя
в
неприятности
They
get
you
into
trouble,
they
get
you
into
trouble
Они
втягивают
тебя
в
неприятности,
они
втягивают
тебя
в
неприятности
I
promise
that
I'll
rock,
rock,
rock
Я
обещаю,
что
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
Don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
I
will
rock,
rock,
rock
Я
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother
Как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший
A
lack
of
passion,
a
lack
of
commitment,
Отсутствие
страсти,
отсутствие
преданности,
A
lack
of
feeling,
a
lack
of
fervor
Отсутствие
чувств,
отсутствие
пыла
A
lack
of
decisiveness
Отсутствие
решительности
And
since
you
put
a
gun
to
my
head
И
раз
уж
ты
приставила
пистолет
к
моей
голове
I
promise
that
I'll
rock,
rock,
rock
Я
обещаю,
что
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
I
will
rock,
rock,
rock
Я
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother
Как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший
Soft
passages,
they
get
you
into
trouble
Тихие
пассажи,
они
втягивают
тебя
в
неприятности
They
imply
a
certain
faux
respectability
Они
подразумевают
некоторую
ложную
респектабельность
A
certain
measure
of
weakness
Некоторую
степень
слабости
They
get
you
into
trouble
Они
втягивают
тебя
в
неприятности
A
certain
level
of
maturity
Некоторый
уровень
зрелости
I
promise
that
I'll
rock,
rock,
rock
Я
обещаю,
что
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
I
will
rock,
rock,
rock
Я
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother
Как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother
Как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother
Как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший
A
lack
of
passion,
a
lack
of
commitment,
Отсутствие
страсти,
отсутствие
преданности,
A
lack
of
feeling,
a
lack
of
fervor
Отсутствие
чувств,
отсутствие
пыла
A
lack
of
decisiveness
Отсутствие
решительности
And
since
you
put
a
gun
to
my
head
И
раз
уж
ты
приставила
пистолет
к
моей
голове
I
promise
that
I'll
rock,
rock,
rock
Я
обещаю,
что
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
I
will
rock,
rock,
rock
Я
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother
Как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший
And
since
you
put,
and
since
you
put,
И
раз
уж
ты,
и
раз
уж
ты,
And
since
you
put,
and
since
you
put
И
раз
уж
ты,
и
раз
уж
ты
And
since
you
put
a
gun
to
my
head
И
раз
уж
ты
приставила
пистолет
к
моей
голове
I
promise
that
I'll
rock,
rock,
rock
Я
обещаю,
что
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
I
will
rock,
rock,
rock
Я
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother,
like
a
mother
Как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший,
как
сумасшедший
I
promise
that
I'll
rock,
rock,
rock
Я
обещаю,
что
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
I
will
rock,
rock,
rock
Я
буду
зажигать,
зажигать,
зажигать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald D Mael, Russell Craig Mael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.