Sparks - Self-Effacing - traduction des paroles en russe

Self-Effacing - Sparkstraduction en russe




Self-Effacing
Самоуничижительный
I'm not the guy who says "I'm the guy"
Я не тот парень, кто кричит: «Я король»
Always been self-effacing
Всегда был самоуничижительным
I'm in the room, you won't see me soon
Я в комнате, но меня не найдёшь
Always been self-effacing
Всегда был самоуничижительным
Compliments come but my rule of thumb is
Комплименты льются, но мой принцип
Under duress say all my success is
Под давлением твердить, что весь мой успех
All due to them, on them I depend
Их заслуга, без них я ничто
And I'm self-effacing, and I'm self-effacing
И я самоуничижительный, и я самоуничижительный
My resume is dull and it's gray
Моё резюме скучное, серое
Always been self-effacing
Всегда был самоуничижительным
Want to be known as someone unknown
Хочу быть известным как кто-то неизвестный
Always been self-effacing
Всегда был самоуничижительным
Why can't I pose, wear flashier clothes
Почему не могу я блистать, носить яркий наряд,
Inflate who I am, a little flim flam
Приукрасить себя, пусть и слегка,
Referring to me, I'm third person me
О себе говоря в третьем лице,
And I'm self-effacing, and I'm self-effacing
И я самоуничижительный, и я самоуничижительный
Thank you, but I don't merit your praise
Спасибо, но не заслужил я похвал,
Thank you, but I don't merit your gaze
Спасибо, но не заслужил я взгляда,
Thank you, but I'm not up to the task
Спасибо, но я не справлюсь с задачей,
Thank you, but I don't know why you've asked
Спасибо, но не пойму, почему вы спросили,
And I'm self-effacing, and I'm self-effacing
И я самоуничижительный, и я самоуничижительный
Close to the vest is what I do best
Держаться в тени вот мой конёк,
They'll attest, self-effacing
Свидетели скажут самоуничижительный,
My DNA just won't go away
Моя ДНК не изменится,
I remain self-effacing
Останусь самоуничижительным,
I don't deserve first, second, or third
Не заслужил я ни первого, ни второго,
A great deal less, I have to confess
Ни третьего места, признаюсь честно,
My trophy room's bare, but why should I care
Моя комната трофеев пуста, но мне всё равно,
And I'm self-effacing, and I'm self-effacing
И я самоуничижительный, и я самоуничижительный
Thank you, but I had help to prepare
Спасибо, но мне помогали готовиться,
Thank you, but I was told what to wear
Спасибо, но мне сказали, что надеть,
Thank you, but Autotune has been used
Спасибо, но автотюн был использован,
Used and perhaps a trifle abused
И, может, даже слегка злоупотреблён,
And I'm self-effacing, and I'm self-effacing
И я самоуничижительный, и я самоуничижительный
Self-effacing
Самоуничижительный,
Self-effacing
Самоуничижительный,
Why can't I preen, be part of the scene
Почему не могу я блистать, быть частью тусовки,
Berate those around and act like the clown
Критиковать всех и клоуном казаться,
Guest DJ a bit, sardonic in wit
Немного диджеить, язвительно шутить,
'Cause I'm self-effacing
Ведь я самоуничижительный,
Self-effacing
Самоуничижительный,
Self-effacing
Самоуничижительный,
It's not a choice, I'm less a Rolls Royce
Не выбор мой я не «Роллс-Ройс»,
And more minivan, you do understand
А больше минивэн, ты же понимаешь,
We're tight, me and you, see things as we do
Мы близки, ты и я, видим мир одинаково,
We're both self-effacing, and I'm self-effacing
Мы оба самоуничижительны, и я самоуничижительный





Writer(s): Russell Mael, Ronald D Mael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.