Sparks - Talent Is an Asset - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sparks - Talent Is an Asset




Talent Is an Asset
Талант - это ценность
Albert is smart, he's a genius
Альберт умён, он гений,
Watch Albert putter, an obvious genius
Смотри, как Альберт возится, очевидный гений,
Someday he will reassess the world
Когда-нибудь он переоценит мир
And he'll still have time for lots of girls
И у него всё ещё будет время на множество девушек.
When he grows up, he'll remember us
Когда он вырастет, он вспомнит нас,
When he grows up, we are sure that he'll remember us
Когда он вырастет, мы уверены, что он вспомнит нас,
We made sure that Albert wore his mac
Мы следили за тем, чтобы Альберт носил свой макинтош,
We kept all the strangers off his back
Мы держали всех незнакомцев подальше от него.
(Go away)
(Уходите)
Everything's relative
Всё относительно,
(Go away Albert's mother say to me)
(Уходите, говорит мне мама Альберта)
We are his relatives and he don't need any non-relatives
Мы его родственники, и ему не нужны никакие не родственники.
Talent is an asset
Талант - это ценность,
You've got to understand that
Ты должен это понимать,
Talent is an asset
Талант - это ценность,
And little Albert has it
И у маленького Альберта он есть.
Talent is an asset
Талант - это ценность,
And Albert surely has it
И у Альберта он точно есть.
One day, he'll sever his apron strings
Однажды он разорвёт свои путы,
All of the while he'll be scribbling things, genius things
Всё это время он будет строчить гениальные вещи,
Look at Albert isn't he a sight
Посмотри на Альберта, разве он не чудо?
Growing, growing at the speed of light
Растёт, растёт со скоростью света.
(Go away)
(Уходите)
Everything's relative
Всё относительно,
(Go away Albert's mother say to me)
(Уходите, говорит мне мама Альберта)
We are his relatives and he don't need any non-relatives
Мы его родственники, и ему не нужны никакие не родственники.
Talent is an asset
Талант - это ценность,
And little Albert has it
И у маленького Альберта он есть.
(Go away)
(Уходите)
Talent is relative
Талант относителен,
(Go away)
(Уходите)
That's hypothetical
Это гипотетически,
(Go away)
(Уходите)
We are his relatives
Мы его родственники,
(Go away)
(Уходите)
That's parenthetical
Это в скобках.
(Go away)
(Уходите)
Spare your superlatives
Пощадите свои превосходные степени,
(Go away)
(Уходите)
There's the receptacle
Вот мусорное ведро,
(Go away)
(Уходите)
There's the receptacle
Вот мусорное ведро,
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's study room
Покиньте кабинет Альберта,
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's happy room
Покиньте счастливую комнату Альберта,
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's neighborhood
Покиньте район Альберта.
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's city, too
Покиньте и город Альберта,
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's country seat
Покиньте загородный дом Альберта,
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's coun-rer-y
Покиньте с-тра-ну Альберта,
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's continent
Покиньте континент Альберта,
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's hemisphere
Покиньте полушарие Альберта,
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's planet, too
Покиньте и планету Альберта.
(Go away)
(Уходите)
Leave Albert's universe
Покиньте вселенную Альберта,
(Go away)
(Уходите)
No one must see him now
Никто не должен видеть его сейчас,
(Go away)
(Уходите)
Only the medical
Только врачи,
(Go away)
(Уходите)
No one must downgrade him
Никто не должен принижать его,
(Go away)
(Уходите)
Don't be to cynical
Не будьте слишком циничными,
(Go away)
(Уходите)
Don't be to critical
Не будьте слишком критичными.
(Go away)
(Уходите)
Cancel the magazines
Отмените журналы,
(Go away)
(Уходите)
They're much to political
Они слишком политизированы,
(Go away)
(Уходите)
Don't buy him any jeans
Не покупайте ему джинсы,
(Go away)
(Уходите)
They're much to casual
Они слишком повседневные,
(Go away)
(Уходите)
Talent is relative
Талант относителен.





Writer(s): Ronald D Mael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.