Sparks - The Very Next Flight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sparks - The Very Next Flight




The very next fight
Следующий бой.
I have over you
Я имею над тобой власть.
Will end up the same
Все закончится так же
It′s always the same
Всегда одно и то же.
The very next fight
Следующий бой.
From out of the blue (it's always the same)
Ни с того ни с сего (это всегда одно и то же)
Will end up the same
Закончится тем же самым.
It′s always the same (it's always the same)
Это всегда одно и то же (это всегда одно и то же).
Some idiot staring at your legs, I know
Какой-то идиот пялится на твои ноги, я знаю.
You quietly tell me I should let it go
Ты тихо говоришь мне, что я должен отпустить это.
But how can I let it go
Но как я могу отпустить это?
When I can't control myself
Когда я не могу себя контролировать.
How can I let it go
Как я могу отпустить это?
When I can not help myself
Когда я ничего не могу с собой поделать
The very next fight
Следующий бой.
I have over you
Я имею над тобой власть.
Will end up the same
Все закончится так же
It′s always the same
Всегда одно и то же.
The very next fight
Следующий бой.
From out of the blue (it′s always the same)
Ни с того ни с сего (это всегда одно и то же)
Will end up the same
Закончится тем же самым.
It's always the same (it′s always the same)
Это всегда одно и то же (это всегда одно и то же).
Blood on the floor of some posh restaurant
Кровь на полу какого-то шикарного ресторана.
Deep down I'm sure this is what you want
В глубине души я уверен, что это то, чего ты хочешь.
And what you want, is what I want.
И то, чего хочешь ты, хочу и я.
What you want is what I want.
Ты хочешь того же, чего и я.
Open displays of affection
Открытое проявление любви.
The very next fight
Следующий бой.
From out of the blue (it′s always the same)
Ни с того ни с сего (это всегда одно и то же)
Will end up the same
Закончится тем же самым.
It's always the same (it′s always the same)
Это всегда одно и то же (это всегда одно и то же).
Some idiot staring at your legs, I know
Какой-то идиот пялится на твои ноги, я знаю.
You quietly tell me I should let it go
Ты тихо говоришь мне, что я должен отпустить это.
But how can I let it go
Но как я могу отпустить это?
When I can't control myself
Когда я не могу себя контролировать.
How can I let it go
Как я могу отпустить это?
When I can not him myself
Когда я не могу его себе позволить
The very next fight
Следующий бой.
I have over you
Я имею над тобой власть.
Will end up the same
Все закончится так же
It's always the same
Всегда одно и то же.
The very next fight (it′s always the same)
Следующий бой (всегда одно и то же).
From out of the blue (it′s always the same)
Ни с того ни с сего (это всегда одно и то же)
Will end up the same (it's always the same)
Закончится тем же (это всегда одно и то же).
It′s always the same (it's always the same)
Это всегда одно и то же (это всегда одно и то же).





Writer(s): RONALD D MAEL, RUSSELL CRAIG MAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.