Paroles et traduction Sparks - Veronica Lake
There's
a
war
going
on,
can't
make
a
mistake
Идет
война,
не
могу
ошибиться
All
the
girls
are
on
the
line,
they
must
stay
awake
Все
девушки
на
линии,
они
должны
бодрствовать
Every
B-29,
so
much
at
stake
Каждый
B-29,
так
много
поставлено
на
карту
But
they're
working
on
the
line,
'til
they
all
ache
Но
они
работают
на
линии,
пока
все
не
заболеют
And
they
all
do
want
to
be
Veronica
Lake
И
все
они
хотят
быть
Вероникой
Лейк
But
that
peekaboo-y
hair,
it's
a
big
mistake
Но
эти
взъерошенные
волосы
- большая
ошибка
As
the
foreman
has
to
yell,
"Put
on
the
brake!"
Когда
бригадир
должен
кричать:
Нажми
на
тормоз.
Yet
another
girl
caught,
Veronica
Lake
Еще
одна
пойманная
девушка,
Вероника
Лейк
And
the
lover
boys
have
gone,
so
much
at
stake
И
любовники
ушли,
так
много
поставлено
на
карту
As
they
rivet
and
drill,
then
they
take
a
break
Пока
клепают
и
сверлят,
потом
делают
перерыв
Reading
movie
star
mags,
they
will
imitate
Читая
журналы
кинозвезд,
они
будут
подражать
Yes,
the
one
they
all
adore,
Veronica
Lake
Да,
та,
которую
все
обожают,
Вероника
Лейк.
And
that
peekaboo-y
hair,
it's
a
big
mistake
И
эти
взъерошенные
волосы
- большая
ошибка
Once
again,
Foreman
yells,
"Put
on
the
brake"
Форман
снова
кричит:
Нажми
на
тормоз.
As
the
blonde
wavy
hair,
millions
partake
В
волнистых
светлых
волосах
принимают
участие
миллионы
And
they
fancy
themselves,
Veronica
Lake
И
они
воображают
себя
Вероникой
Лейк
In
the
midst
of
a
war
В
разгар
войны
We
all
must
partake
of
our
fantasy
world,
give
us
all
a
break
Мы
все
должны
окунуться
в
мир
фантазий,
дать
нам
всем
передышку.
And
their
fantasy
girl
who
they
imitate
И
их
фантастическая
девушка,
которой
они
подражают
Is
their
number
one
choice,
Veronica
Lake
Их
выбор
номер
один,
Вероника
Лейк
Veronica
Lake
Вероника
Лейк
Veronica
Lake
Вероника
Лейк
As
the
leaders
convene,
so
much
is
at
stake
Когда
лидеры
собираются,
так
много
поставлено
на
карту
The
assembly
has
slowed,
this
we
cannot
take
Сборка
замедлилась,
это
мы
не
можем
принять
There's
a
problem
with
their
hair,
each
day
we
break
У
них
проблема
с
волосами,
каждый
день
мы
тормозим
'Cause
they
all
want
to
be,
Veronica
Lake
Потому
что
они
все
хотят
быть
Вероникой
Лейк.
Now
the
government
says,
"For
goodness
sake
Теперь
правительство
говорит:
Ради
всего
святого.
Get
a
hold
of
this
girl,
Veronica
Lake"
"Схвати
эту
девушку,
Вероника
Лейк"
And
they
beg
and
then
plead,
"Can
you
please
make"
И
они
умоляют,
а
затем
умоляют:
Можете
ли
вы
сделать
Your
hair
slightly
less
like,
Veronica
Lake?"
Твои
волосы
немного
меньше
похожи
на
Веронику
Лейк?
And
you'll
still
get
to
be,
Veronica
Lake
И
ты
все
равно
будешь
Вероникой
Лейк
Just
a
little
toned
down,
for
the
allies'
sake
Просто
немного
смягчен,
ради
союзников
All
the
girls
look
to
you
for
the
path
to
take
Все
девушки
смотрят
на
тебя
в
поисках
пути
But
that
peekaboo-y
hair,
way
too
many
breaks
Но
эти
взъерошенные
волосы,
слишком
много
перерывов
She
accepts
their
advice,
hair
now
put
in
place
Она
принимает
их
совет,
теперь
волосы
уложены.
Not
all
swerving
on
down
on
her
pretty
face
Не
все
сворачивают
вниз
на
ее
красивое
лицо
She
will
kill
her
career
Она
убьет
свою
карьеру
All
for
the
sake
of
our
winning
the
war,
Veronica
Lake
Все
ради
нашей
победы
в
войне,
Вероника
Лейк.
Yes,
she
killed
her
career,
so
much
at
stake
Да,
она
убила
свою
карьеру,
так
много
поставлено
на
карту.
But
we're
winning
the
war,
now
we've
caught
a
break
Но
мы
выигрываем
войну,
теперь
мы
сделали
перерыв
Still,
a
casualty
of
war,
Veronica
Lake
Тем
не
менее,
жертва
войны,
Вероника
Лейк
As
Veronica
Lake's
not
Veronica
Lake
Поскольку
Вероника
Лейк
не
Вероника
Лейк
She's
still
a
pretty
girl,
make
no
mistake
Она
все
еще
красивая
девушка,
не
заблуждайтесь
But
she
isn't
like
before,
how
my
heart
aches
Но
она
уже
не
та,
как
раньше,
как
болит
сердце
Back
then,
no
one
would
mistake
Veronica
Lake
Тогда
никто
бы
не
ошибся
с
Вероникой
Лейк.
For
any
other
girl,
Veronica
Lake
Для
любой
другой
девушки
Вероника
Лейк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Mael, Ronald D Mael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.