Paroles et traduction Sparrow Sleeps - Crystal Ball
When
it
all
began,
was
it
time
that
we
asked
for?
Когда
все
это
началось,
было
ли
это
время,
о
котором
мы
просили?
Or
was
it
anything
to
feel
complete
forevermore?
Или
это
было
что-то,
чтобы
чувствовать
себя
завершенным
навсегда?
Wanna
see
myself
like
I
used
to
back
then
Хочу
увидеть
себя
таким,
каким
я
был
тогда.
But
every
time
I
turn
around
I'm
in
LA
again
Но
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
я
снова
в
Лос-Анджелесе.
Don't
take
this
for
granted,
that's
not
how
we
planned
it
I
know,
Не
принимай
это
как
должное,
мы
не
так
все
планировали,
я
знаю.
We're
tearing
these
pages
before
we
get
to
watch
it
unfold
Мы
порвем
эти
страницы,
прежде
чем
увидим,
как
они
разворачиваются.
Yeah,
it's
a
long
road
Да,
это
долгий
путь.
You
think
your
time
is
running
out
Ты
думаешь
что
твое
время
на
исходе
Gotta
be
looking
up
when
it
goes
down
Надо
смотреть
вверх,
когда
все
идет
ко
дну.
Know
that
I've
seen
better
days
Знай,
что
я
видел
и
лучшие
дни.
Turned
and
looked
the
other
way
Повернулся
и
посмотрел
в
другую
сторону.
But
with
you
I
can't
see
past
the
crystal
ball
Но
с
тобой
я
не
могу
видеть
дальше
хрустального
шара.
(To
all
we
ever
wanted)
(За
все,
что
мы
когда-либо
хотели)
I
can't
fight
this
disconnection
Я
не
могу
бороться
с
этой
разобщенностью.
You
can
see
my
imperfection
still,
Ты
все
еще
видишь
мое
несовершенство.
At
least
I'll
never
be
ungrateful
По
крайней
мере,
я
никогда
не
буду
неблагодарной.
Opposite
of
here
there's
a
bold
faced
enemy
Напротив
нас-враг
с
отважным
лицом.
But
sure
enough,
when
I
look
up,
it's
myself
staring
back
at
me
Но,
конечно
же,
когда
я
поднимаю
глаза,
это
я
смотрю
на
себя
в
ответ.
I'm
not
saying
there's
a
reason
close
it
up
and
leave
it,
even
though
Я
не
говорю,
что
есть
причина
закрыть
его
и
оставить,
хотя
...
We'd
still
be
tearing
the
pages
Мы
все
равно
будем
рвать
страницы.
Before
the
rest
of
it
changes
so
let's
go
Пока
все
остальное
не
изменилось
так
что
вперед
'Cause
it's
a
long
road
Потому
что
это
долгая
дорога
You
think
your
time
is
wearing
thin
Ты
думаешь
что
твое
время
истекает
Remember
to
breathe
out
when
you
dive
in
Не
забывай
выдыхать,
когда
ныряешь.
Know
that
I've
seen
better
days
Знай,
что
я
видел
и
лучшие
дни.
Turned
and
looked
the
other
way
Повернулся
и
посмотрел
в
другую
сторону.
But
with
you
I
can't
see
past
the
crystal
ball
Но
с
тобой
я
не
могу
видеть
дальше
хрустального
шара.
(To
all
we
ever
wanted)
(За
все,
что
мы
когда-либо
хотели)
I
can't
fight
this
disconnection
Я
не
могу
бороться
с
этой
разобщенностью.
You
can
see
my
imperfection
still,
Ты
все
еще
видишь
мое
несовершенство.
At
least
I'll
never
be
ungrateful
По
крайней
мере,
я
никогда
не
буду
неблагодарной.
I
think
my
nights
are
my
days
I
can
feel
you
slipping
away
Я
думаю,
что
мои
ночи
- это
мои
дни,
я
чувствую,
как
ты
ускользаешь.
So
savor
every
moment
don't
you
stay
in
disarray
Так
что
наслаждайся
каждым
мгновением
не
оставайся
в
смятении
I
think
my
nights
are
my
days
I
can
feel
you
slipping
away
Я
думаю,
что
мои
ночи
- это
мои
дни,
я
чувствую,
как
ты
ускользаешь.
Can
we
savor
every
moment
find
ourselves
along
the
way,
I
confess
Можем
ли
мы
наслаждаться
каждым
мгновением,
оказавшись
на
этом
пути,
признаюсь
That
it's
a
long
road
Что
это
долгий
путь.
You
think
your
time
is
running
out
Ты
думаешь
что
твое
время
на
исходе
Gotta
be
looking
up
when
it
goes
down
Надо
смотреть
вверх,
когда
все
идет
ко
дну.
Know
that
I've
seen
better
days
Знай,
что
я
видел
и
лучшие
дни.
Turned
and
looked
the
other
way
Повернулся
и
посмотрел
в
другую
сторону.
But
with
you
I
can't
see
past
the
crystal
ball
Но
с
тобой
я
не
могу
видеть
дальше
хрустального
шара.
(To
all
we
ever
wanted)
(За
все,
что
мы
когда-либо
хотели)
I
can't
fight
this
disconnection
Я
не
могу
бороться
с
этой
разобщенностью.
You
can
see
my
imperfection
still,
Ты
все
еще
видишь
мое
несовершенство.
At
least
I'll
never
be
ungrateful
По
крайней
мере,
я
никогда
не
буду
неблагодарной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.