Spax - Ihr Kotzt Mich An - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spax - Ihr Kotzt Mich An




Ihr Kotzt Mich An
You Make Me Sick
Ihr redet Schwachsinn, weil Ihr nicht nachdenkt, Ihr glaubt, Ihr wüßtet, worüber Ihr redet, in kleinem Kreise fachsimpelt.
You talk nonsense because you don't think, you believe you know what you're talking about, gossiping in your little circles.
Ihr steckt nicht in der Materie, in der ich mich bewege, blickt nicht durch dieselben Augen, durch die ich das Leben sehe.
You're not involved in the things I do, you don't see life through the same eyes as I do.
Ihr maßt Euch an zu spekulieren, zu kritisieren, doch Euer Scheiß interessiert niemanden da draußen sehr viel, kapiert?
You presume to speculate, to criticize, but your shit doesn't interest anyone out there much, get it?
Ihr kotzt mich an mit Eurem Neid und negativen Scheiß, Ihr glotzt mich an und hofft, daß ich darunter leide, ich weiß!
You make me sick with your envy and negativity, you stare at me and hope that I suffer, I know!
Ihr wollt mir nichts Böses, doch offensichtlich auch nichts Gutes, denn wenn man Blut sieht, ist klar, daß da was schief lief und weh tut.
You don't wish me harm, but obviously nothing good either, because when you see blood, it's clear that something went wrong and hurts.
Perverse Schweine! Ihr kompensiert nur Eure eigenen Probleme und Komplexe, immer auf Zweite, weil′s leichter ist.
Perverted pigs! You're just compensating for your own problems and complexes, always at the expense of others because it's easier.
Leider läuft das Leben in Bahnen, wo wir selten die Chance haben, dem Kram zu entkommen, hab' selber keinen Plan, arbeite dran.
Unfortunately, life runs in tracks where we rarely have the chance to escape the crap, I have no plan myself, working on it.
Aber wart′s ab, die Rechnung kommt pünktlich wie mit der Post, wie so oft, unverhofft, zu ruff für manchen Kopf.
But wait and see, the bill comes on time like the mail, as so often, unexpected, too rough for some heads.
Macht ruhig weiter, wir werden sehen, wie's weiter geht, wer von uns mehr die Träume lebt und wer weiterhin an Scheiße klebt.
Keep going, we'll see how it goes, which of us lives the dreams more and who continues to stick to shit.
Man braucht schon Willen und Gleichgewicht, um wirklich klar zu kommen, und man braucht Stille, manchmal Schweigen, zum Greifen des Horizonts.
You need will and balance to really get clear, and you need silence, sometimes silence, to grasp the horizon.
Ich meine innere Ruhe, die innere Uhr, die das Timing bestimmt, die im Takt tickt, der beruhigend freundlich und heimisch
I mean inner peace, the inner clock that determines the timing, that ticks to the beat that is soothingly friendly and familiar
Klingt.
Sounds.
Das klingt nicht weise, das klingt erwachsen, man muß nicht quatschen, man muß machen, in Scheiße latschen, um was zu raffen.
That doesn't sound wise, that sounds grown-up, you don't have to talk, you have to do, step in shit to get something.
Dinge sehen anders aus, mir geht's Messer in der Tasche auf, Ihr redet nur großkotzig, glaubt, Ihr habt es besser drauf.
Things look different, my knife opens in my pocket, you just talk big, think you're better at it.
Von nix kommt nix, logisch! Nutzt die Chancen, Kids, spart Euch den Shit. Zeit, daß Ihr mal selber an′ Start geht,
Nothing comes from nothing, logical! Use the chances, kids, save the shit. Time for you to get started yourself,
Bevor Ihr urteilt und Euer beschissenes Maul zerreißt. Ihr werdet sehen, wir sehen uns wieder, die Welt ist wirklich klein.
Before you judge and tear your shitty mouth apart. You'll see, we'll see each other again, the world is really small.
Da kennt jeder jeden, da pisst man keinem einfach ans Bein. Egal, wer Du glaubst zu sein, liegst Du erst unten, tritt jeder rein.
Everyone knows everyone there, you don't just piss on someone's leg. No matter who you think you are, once you're down, everyone kicks in.
Ich kenn′ das, sind schmerzliche Erfahrungen, die einen zerreißen, da hilft nur Zähne zusammen beißen, auf die Arschgesichter scheißen.
I know that, it's painful experiences that tear you apart, the only thing that helps is to grit your teeth and shit on the assholes.
Die meisten glauben, sie würden verstehen, sind nicht fähig zu begreifen, Fragen sind Endlos-Schleifen, die sie ständig umkreisen.
Most people think they understand, are not able to grasp, questions are endless loops that they constantly circle.
Wenn sie nicht weiter wissen, wählen sie Gewalt wie üblich, Reden genügt nicht, sie lassen nix aus und übrig.
When they don't know what to do, they choose violence as usual, talking is not enough, they leave nothing out and nothing left.
Für so Neandertaler leider echt ziemlich typisch, nicht, daß ich überrascht wär', ich werd′ nur langsam ungemütlich.
Unfortunately, that's quite typical for such Neanderthals, not that I'm surprised, I'm just getting uncomfortable.
Ich üb' mich zwar in Geduld, geb′ 'n Fuck auf die Nullen, doch Üben allein genügt nicht, Durchziehen verhindert Wunden.
I practice patience, don't give a fuck about the zeros, but practice alone is not enough, pulling through prevents wounds.
Ob nun Schadensbegrenzung oder Konfrontationskurs, für mich zählt das Ergebnis, der Weg dahin ist mir wurst.
Whether damage control or confrontation course, for me the result counts, the way there doesn't matter to me.
Will mir keinen Kopf mehr machen, was die anderen wohl sagen, will keinen Stopp mehr einleiten, nur weil die anderen dumm faseln.
I don't want to worry about what others might say anymore, I don't want to stop just because others are talking nonsense.
Der Idiot bleibt bei Rot stehen, sagt Cora E. Das kann ich nur bestätigen, denn ich hab′s genauso erlebt!
The idiot stops at red, says Cora E. I can only confirm that, because I experienced it the same way!
Und ich bin kein Idiot, ich weiß, wie ich mich beweg', was'n shady Move ist, in welchem Licht ich steh′.
And I'm not an idiot, I know how I move, what a shady move is, in what light I stand.
Ich weiß, was ich seh′, ich weiß, wonach ich streb'. Es kotzt mich an, daß Ihr nichts anderes als Mißgunst säht.
I know what I see, I know what I strive for. It pisses me off that you sow nothing but envy.
Also schrieb ich diesen Track für mich, für Dich, für alle, check′, ob Du fühlen kannst, was ich mit ihm zu sagen habe,
So I wrote this track for myself, for you, for everyone, check if you can feel what I have to say with it,
Ob es Dich betrifft, Du den gleichen Shit mitkriegst, die gleichen Tritte kriegst und auch den ganzen Shit nicht willst.
Whether it affects you, you get the same shit, get the same kicks and also don't want all the shit.
Und wenn's so ist, häng Dich mit rein und stimm′ mit ein, und lass die Wixer beschissen bleiben, für immer so sein.
And if that's the case, join in and join in, and let the wankers stay shitty, be like that forever.
Streck' Deinen Mittelfinger nach oben und zeig′s der Welt! Es reicht der Terror, der Streß, es reicht der Schmerz,
Stick your middle finger up and show it to the world! Enough terror, stress, enough pain,
Es reichen die Erniedrigungen, hey, ich will's nicht mehr! Fickt Euch mal alle gegenseitig, Ihr tickt verkehrt,
Enough humiliation, hey, I don't want it anymore! Fuck each other, you're ticking wrong,
Ihr fickt verkehrt, und da ist wahrscheinlich Euer Problem. Doch damit mußt Du mich nicht belasten, muß leider selber leben!
You're fucking wrong, and that's probably your problem. But you don't have to burden me with that, I have to live myself unfortunately!





Writer(s): rafael szulc-vollmann, christian weißendorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.