Paroles et traduction Spax feat. Massive Töne - Optik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah!
Was
geht
ab?
Spax,
Schowi
und
Ju!
An
alle
Kopfnicker-Crews!
Yeah!
What's
up?
Spax,
Schowi
and
Ju!
To
all
head-nodding
crews!
Welche
Optik
schiebst
Du?
Welche
Optik
schiebst
Du,
Mann?
Check′
den
Sneak-Preview!
Yeah!
Für
Zwei-Mille!
Junge!
What
kind
of
look
are
you
rocking?
What
kind
of
look
are
you
rocking,
man?
Check
the
sneak
preview!
Yeah!
For
two
thousand!
Boy!
Oh,
oh!
Keine
Hektik,
Du
schiebst
nur
Optik,
machst
'n
Kopfnick,
Rap-Shit
vom
Disc-Jockey.
Oh,
oh!
No
stress,
you're
just
showing
off,
nodding
your
head,
rap
shit
from
the
disc
jockey.
Ich
rock′
Dich,
musst
Dich
einloggen,
hey,
sonst
nichts.
Von
nix
kommt
nix,
hey,
nutz'
die
Chance,
Kid!
I'll
rock
you,
you
just
gotta
log
in,
hey,
that's
all.
Nothing
comes
from
nothing,
hey,
take
the
chance,
kid!
Alle
haben
Halluzinationen,
Hallus,
so
viel
zur
Lage
der
Nation.
Wir
schlagen
zu,
wahllos,
so
viel
zur
Frage
der
Person.
Everyone's
having
hallucinations,
hallucinations,
so
much
for
the
state
of
the
nation.
We
strike
randomly,
so
much
for
the
question
of
the
person.
Scheiss'
auf
Status,
wir
sorgen
für
Chaos
wie
Carlos,
nahtlos
von
Südwest
bis
Nahost.
Screw
status,
we're
causing
chaos
like
Carlos,
seamlessly
from
southwest
to
the
Middle
East.
Oh,
oh!
Check′
die
Optik,
check′,
wer
hier
Kopf
nickt.
Hip
Hop
stoppt
nicht,
ich
hab'
keinen
Bock
auf
Pop-Shit.
Oh,
oh!
Check
the
optics,
check
who's
nodding
their
head
here.
Hip
hop
doesn't
stop,
I
ain't
got
no
time
for
pop
shit.
Vorsicht!
Hier
kommt
Ju,
topfit
und
sportlich.
Props
gibt′s
nicht
für
Copies,
sondern
für
Fortschritt.
Watch
out!
Here
comes
Ju,
top
fit
and
athletic.
Props
ain't
for
copies,
but
for
progress.
An
alle
Jungs,
Ladies,
Kopfnicker,
Hip
Hopper,
an
alle
Hitkäufer,
Mitläufer:
To
all
the
guys,
ladies,
head-nodders,
hip
hoppers,
to
all
the
hit
buyers,
followers:
Augen
auf,
Junge,
weil
man
Vertrauen
braucht,
Junge.
Auch
wenn
Du
krass
bist,
was,
raff'
Dich,
Junge!
Open
your
eyes,
boy,
because
you
need
trust,
boy.
Even
if
you're
tough,
what,
get
it
together,
boy!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
und
Ju!
Oh,
oh!
Von
der
Kopfnicker-Crew!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
and
Ju!
Oh,
oh!
From
the
head-nodding
crew!
Oh,
oh!
Lifestyle-Sneak-Preview!
Oh,
oh!
Welche
Optik
schiebst
Du?
Oh,
oh!
Lifestyle
sneak
preview!
Oh,
oh!
What
kind
of
look
are
you
rocking?
Wir
gehen
mit
Sneakers
in
Clubs,
auf
Empfänge,
drängeln
uns
rein,
die
Namen
auf
der
Gästeliste
immer
mit
plus
zwei.
We
go
to
clubs
and
receptions
in
sneakers,
push
our
way
in,
the
names
on
the
guest
list
always
with
plus
two.
Das
muss
sein,
Privilegien
pflegen,
Business
erledigen,
Namen
verewigen,
das
macht
uns
zu
Königen.
It
has
to
be,
cultivate
privileges,
take
care
of
business,
immortalize
names,
that
makes
us
kings.
Schön,
wir
beschäftigen
uns
mit
heftigen,
den
chefigsten
und
dreckigsten
Techniken,
Nice,
we
deal
with
the
heavy,
the
most
boss
and
dirtiest
techniques,
Wenn
wir
Raps
kicken,
mit
Spax
hooken,
das
Geschäft
ficken,
plus
alle
Mächtigen,
weil
wir
auf
Stress
spucken.
When
we
kick
raps,
hook
up
with
Spax,
screw
the
business,
plus
all
the
powerful,
because
we
spit
on
stress.
Jetzt
sind
wir
mittendrin,
überall,
wo
wir
zu
finden
sind,
setz′
ich
mich
lässig
in
Szene,
nimm
es
hin.
Now
we're
right
in
the
middle
of
it,
wherever
we
can
be
found,
I
casually
put
myself
in
the
scene,
deal
with
it.
Das
ist
der
Hammer,
Junge,
wie
auch
immer,
Mann,
check'
die
Schwingungen,
es
kommt
immer
auf
die
Mischung
an.
That's
the
bomb,
girl,
however,
man,
check
the
vibes,
it
always
depends
on
the
mix.
An
alle
Fans,
Bands,
Kopfnicker,
Hip
Hopper,
an
alle
Heads
und
Chefrocker:
To
all
the
fans,
bands,
head-nodders,
hip
hoppers,
to
all
the
heads
and
chief
rockers:
Augen
auf,
Junge,
weil
man
Vertrauen
braucht,
Junge.
Auch
wenn
Du
krass
bist,
was,
raff′
Dich,
Junge!
Open
your
eyes,
boy,
because
you
need
trust,
boy.
Even
if
you're
tough,
what,
get
it
together,
boy!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
und
Ju!
Oh,
oh!
Von
der
Kopfnicker-Crew!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
and
Ju!
Oh,
oh!
From
the
head-nodding
crew!
Oh,
oh!
Lifestyle-Sneak-Preview!
Oh,
oh!
Welche
Optik
schiebst
Du?
Oh,
oh!
Lifestyle
sneak
preview!
Oh,
oh!
What
kind
of
look
are
you
rocking?
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
und
Ju!
Oh,
oh!
An
alle
Kopfnicker-Crews!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
and
Ju!
Oh,
oh!
To
all
head-nodding
crews!
Oh,
oh!
Lifestyle-Sneak-Preview!
Oh,
oh!
Welche
Optik
schiebst
Du?
Oh,
oh!
Lifestyle
sneak
preview!
Oh,
oh!
What
kind
of
look
are
you
rocking?
Öffne
die
Augen!
Visionen
nehmen
Gestalt
an!
Öffne
die
Augen!
Visionen
nehmen
Gestalt
an!
Open
your
eyes!
Visions
take
shape!
Open
your
eyes!
Visions
take
shape!
Öffne
die
Augen!
Visionen
nehmen
Gestalt
an!
Open
your
eyes!
Visions
take
shape!
Es
ist
kein
Zufall,
dass
wir
connecten,
zusammen
rappen,
Trends
setzen
in
allen
Städten,
was
wollen
wir
wetten?
It's
no
coincidence
that
we
connect,
rap
together,
set
trends
in
all
cities,
what
do
we
want
to
bet?
'N
paar
Texte,
'n
paar
Scratches,
ein
bisschen
Promo?
Ausdauer,
Niveau,
Visionen
werden
belohnt!
A
few
lyrics,
a
few
scratches,
a
little
promo?
Endurance,
level,
visions
are
rewarded!
Oh,
oh,
ich
seh′
das
so:
Jeder
hat
seinen
Jargon.
Ich
leb′
das
so:
Jeder
nach
seiner
Fasson.
Oh,
oh,
I
see
it
this
way:
Everyone
has
their
own
jargon.
I
live
it
this
way:
Everyone
according
to
their
own
fashion.
Manche
begreifen
es
nie,
die
einen
chillen,
die
anderen
tillen,
wir
führen
Eigenregie,
mit
eigenem
Willen,
im
eigenen
Film.
Some
never
get
it,
some
chill,
others
quench,
we
direct
ourselves,
with
our
own
will,
in
our
own
film.
Spielen
Haupt-Act
und
keine
Nebenrollen,
weil
wir
für
den
und
von
dem
Scheiss
leben
wollen.
Play
the
main
act
and
no
supporting
roles,
because
we
want
to
live
for
and
from
this
shit.
Hip
Hop
wird
die
Charts
versorgen,
beweg'
Deinen
Arsch
nach
vorn,
Hip
Hop
ist
der
Star
von
morgen.
Hip
hop
will
supply
the
charts,
move
your
ass
forward,
hip
hop
is
the
star
of
tomorrow.
An
alle
Faker,
Hater,
Kopfnicker,
Hip
Hopper,
an
alle
Chartbreaker,
Abzocker:
To
all
the
fakers,
haters,
head-nodders,
hip
hoppers,
to
all
the
chart
breakers,
rip-offs:
Augen
auf,
Junge,
weil
man
Vertrauen
braucht,
Junge.
Auch
wenn
Du
krass
bist,
was,
raff′
Dich,
Junge!
Open
your
eyes,
boy,
because
you
need
trust,
boy.
Even
if
you're
tough,
what,
get
it
together,
boy!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
und
Ju!
Oh,
oh!
Von
der
Kopfnicker-Crew!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
and
Ju!
Oh,
oh!
From
the
head-nodding
crew!
Oh,
oh!
Lifestyle-Sneak-Preview!
Oh,
oh!
Welche
Optik
schiebst
Du?
Oh,
oh!
Lifestyle
sneak
preview!
Oh,
oh!
What
kind
of
look
are
you
rocking?
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
und
Ju!
Oh,
oh!
An
alle
Kopfnicker-Crews!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
and
Ju!
Oh,
oh!
To
all
head-nodding
crews!
Oh,
oh!
Lifestyle-Sneak-Preview!
Oh,
oh!
Welche
Optik
schiebst
Du?
Oh,
oh!
Lifestyle
sneak
preview!
Oh,
oh!
What
kind
of
look
are
you
rocking?
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
und
Ju!
Oh,
oh!
Von
der
Kopfnicker-Crew!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
and
Ju!
Oh,
oh!
From
the
head-nodding
crew!
Oh,
oh!
Lifestyle-Sneak-Preview!
Oh,
oh!
Welche
Optik
schiebst
Du?
Oh,
oh!
Lifestyle
sneak
preview!
Oh,
oh!
What
kind
of
look
are
you
rocking?
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
und
Ju!
Oh,
oh!
Yo!
Oh,
oh!
Spax,
Schowi
and
Ju!
Oh,
oh!
Yo!
//Check'
die
Optik,
die
Dir
Hip
Hop
Stoff
gibt!
//Check
the
optics
that
give
you
hip
hop
fabric!
Junge!
Junge,
Junge,
Junge,
Junge,
was?
Junge,
Junge,
was?
Zwei-Mille!
Zwei-Mille
am
Platz!
Zwei-Mille!
Boy!
Boy,
boy,
boy,
boy,
what?
Boy,
boy,
what?
Two
thousand!
Two
thousand
on
the
spot!
Two
thousand!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEBASTIAN DORN, RAFAEL SZULC, J. DOS SANTOS, JEAN-CHRISTOPHER RITTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.