TRP.P feat. Spazzy D - Love, Calm Down - traduction des paroles en allemand

Love, Calm Down - TRP.P traduction en allemand




Love, Calm Down
Liebe, reg dich ab
These niggas ain't shit to me, no ma'am
Diese Typen bedeuten mir nichts, nein, Ma'am
And I ain't tryna act like they is
Und ich versuche nicht so zu tun, als ob
2010 niggas real to me, oh yea
2010 Typen sind echt für mich, oh ja
'Cause all my hittas stay with the shits
Weil alle meine Jungs immer am Start sind
No cap when we dap, only clink when we link
Kein Scheiß, wenn wir uns abklatschen, nur anstoßen, wenn wir uns treffen
Celebratin' over hatin' is the motto these days
Feiern statt Hassen ist heutzutage das Motto
Steady plottin' on the glow up, all love when we show up
Immer auf den Aufstieg fokussiert, nur Liebe, wenn wir auftauchen
Quicksand to the plan, so I'm stuck in my ways
Treibsand für den Plan, also stecke ich in meinen Gewohnheiten fest
City full of phonies
Stadt voller Fakes
Plastic to the core, I ain't fuckin' with you no more
Plastik durch und durch, ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
Careful who you callin' homie
Sei vorsichtig, wen du Kumpel nennst
Real ones that I found, I know you'll always be down
Die Echten, die ich gefunden habe, ich weiß, ihr werdet immer da sein
Even when you're lonely
Auch wenn du einsam bist
No sharks in my soup, no groupies in my group
Keine Haie in meiner Suppe, keine Groupies in meiner Gruppe
Nigga you don't know me
Typ, du kennst mich nicht
I don't owe you, you don't own me
Ich schulde dir nichts, du besitzt mich nicht
You ain't gettin' no love, calm down
Du kriegst keine Liebe, reg dich ab
You ain't gettin' no love, calm down
Du kriegst keine Liebe, reg dich ab
What goes a-round comes around
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
Oo, what goes a-round comes around
Oo, wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
Twitter fingers ain't it, nigga, go 'head
Twitter-Finger sind es nicht, Typ, mach schon
You better tell 'em why you really mad
Sag ihnen lieber, warum du wirklich sauer bist
30-somethin' throwin' fits, nigga? No bread?
30-irgendwas und wirfst Anfälle, Typ? Kein Geld?
Your situation is making me sad
Deine Situation macht mich traurig
Better pause for the cause, jam the brakes for your sake
Halt lieber inne, zieh die Bremse um deiner selbst willen
Ain't nobody givin' medals for the Saltiest Hoe
Niemand verteilt Medaillen für die salzigste Schlampe
Just be glad that you show up, Chia Pet better grow up
Sei einfach froh, dass du auftauchst, Chia Pet, werd erwachsen
The Academy Award, better act like you know
Der Oscar, tu besser so, als ob du es wüsstest
City full of phonies
Stadt voller Fakes
Plastic to the core, I ain't fuckin' with you no more
Plastik durch und durch, ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
Careful who you callin' homie
Sei vorsichtig, wen du Kumpel nennst
Real ones that I found, I know you'll always be down
Die Echten, die ich gefunden habe, ich weiß, ihr werdet immer da sein
Even when you're lonely
Auch wenn du einsam bist
No sharks in my soup, no groupies in my group
Keine Haie in meiner Suppe, keine Groupies in meiner Gruppe
Nigga you don't know me
Typ, du kennst mich nicht
I don't owe you, you don't own me
Ich schulde dir nichts, du besitzt mich nicht
You ain't gettin' no love, calm down
Du kriegst keine Liebe, reg dich ab
You ain't gettin' no love, calm down
Du kriegst keine Liebe, reg dich ab
What goes a-round comes around
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
Oo, what goes a-round comes around
Oo, wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
So what's your motivation
Also, was ist deine Motivation?
What's your intention cuz we keep having this conversation
Was ist deine Absicht, denn wir führen dieses Gespräch ständig
Too many times
Zu oft
And I been using too many lines
Und ich habe zu viele Zeilen benutzt
Been tryna overlook it you showing too many signs.
Habe versucht, es zu übersehen, du zeigst zu viele Anzeichen.
I think with too many minds
Ich denke mit zu vielen Köpfen
I'm always overthinking
Ich zerdenke immer alles
I keep my eyes on the prize
Ich behalte den Preis im Auge
You always over-blinking
Du blinzelst immer zu viel
Im over linking I'm tired of chillin fake folks
Ich bin es leid, mit falschen Leuten abzuhängen,
That act real but sleep still they fake woke
die sich echt geben, aber immer noch schlafen, sie sind fake wach
If it isn't fake laugh,
Wenn es kein falsches Lachen ist,
A fake joke breaks hella tension in the air so I take note.
Ein falscher Witz löst eine Menge Spannung in der Luft, also nehme ich es zur Kenntnis.
No but really really I take note
Nein, aber wirklich, wirklich, ich nehme es zur Kenntnis
Even when I get some money ima fake broke
Auch wenn ich etwas Geld verdiene, werde ich so tun, als wäre ich pleite
You know the sayin
Du kennst das Sprichwort
Fake it until you make it
Tu so, als ob, bis du es schaffst
Until you rake it
Bis du es zusammenraffst
Until they hear the truth & leave you naked
Bis sie die Wahrheit hören und dich nackt zurücklassen
& You know that I'm prayin
Und du weißt, dass ich bete
Prayin i make it
Bete, dass ich es schaffe
I gotta shake it
Ich muss es abschütteln
The feeling that got me feeling so vacant
Das Gefühl, das mich so leer fühlen lässt
Im gone
Ich bin weg
You ain't gettin' no love, calm down
Du kriegst keine Liebe, reg dich ab
You ain't gettin' no love, calm down
Du kriegst keine Liebe, reg dich ab
What goes a-round comes around
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
Oo, what goes a-round comes around
Oo, wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus





Writer(s): Rian Hamilton, Tamera Russell, Evelyn Champagne King, Ashton D Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.