Love, Calm Down -
TRP.P
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Calm Down
Милая, успокойся
These
niggas
ain't
shit
to
me,
no
ma'am
Эти
нигеры
для
меня
ничто,
детка,
And
I
ain't
tryna
act
like
they
is
И
я
не
пытаюсь
притворяться,
будто
это
не
так.
2010
niggas
real
to
me,
oh
yea
Нигеры
из
2010-го
настоящие
для
меня,
о
да,
'Cause
all
my
hittas
stay
with
the
shits
Потому
что
все
мои
кореша
в
теме.
No
cap
when
we
dap,
only
clink
when
we
link
Без
обмана,
когда
здороваемся,
только
звон
бокалов,
когда
тусуемся,
Celebratin'
over
hatin'
is
the
motto
these
days
Праздновать,
а
не
ненавидеть
— вот
девиз
этих
дней.
Steady
plottin'
on
the
glow
up,
all
love
when
we
show
up
Постоянно
планируем
наше
восхождение,
только
любовь,
когда
мы
появляемся,
Quicksand
to
the
plan,
so
I'm
stuck
in
my
ways
Зыбучие
пески
на
пути
к
цели,
так
что
я
застряла
в
своих
делах.
City
full
of
phonies
Город
полон
фальшивок,
Plastic
to
the
core,
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Пластмасса
до
мозга
костей,
я
больше
не
связываюсь
с
тобой.
Careful
who
you
callin'
homie
Осторожнее
с
теми,
кого
называешь
братаном,
Real
ones
that
I
found,
I
know
you'll
always
be
down
Настоящие,
которых
я
нашла,
я
знаю,
вы
всегда
будете
рядом,
Even
when
you're
lonely
Даже
когда
тебе
одиноко.
No
sharks
in
my
soup,
no
groupies
in
my
group
Никаких
акул
в
моем
супе,
никаких
фанаток
в
моей
тусовке.
Nigga
you
don't
know
me
Нигга,
ты
меня
не
знаешь.
I
don't
owe
you,
you
don't
own
me
Я
тебе
ничего
не
должна,
ты
мной
не
владеешь.
You
ain't
gettin'
no
love,
calm
down
Ты
не
получишь
любви,
успокойся.
You
ain't
gettin'
no
love,
calm
down
Ты
не
получишь
любви,
успокойся.
What
goes
a-round
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Oo,
what
goes
a-round
comes
around
О,
что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Twitter
fingers
ain't
it,
nigga,
go
'head
Пальцы-твиттеры
ни
к
чему,
нигга,
давай,
You
better
tell
'em
why
you
really
mad
Лучше
скажи
им,
почему
ты
на
самом
деле
зол.
30-somethin'
throwin'
fits,
nigga?
No
bread?
30-летний
психует,
нигга?
Нет
бабла?
Your
situation
is
making
me
sad
Твоя
ситуация
меня
огорчает.
Better
pause
for
the
cause,
jam
the
brakes
for
your
sake
Лучше
остановись
ради
идеи,
нажми
на
тормоза
ради
себя,
Ain't
nobody
givin'
medals
for
the
Saltiest
Hoe
Никто
не
дает
медали
самой
большой
истеричке.
Just
be
glad
that
you
show
up,
Chia
Pet
better
grow
up
Просто
радуйся,
что
ты
вообще
существуешь,
Чиа
Пет,
лучше
расти,
The
Academy
Award,
better
act
like
you
know
Премия
Оскар,
веди
себя
так,
будто
ты
в
теме.
City
full
of
phonies
Город
полон
фальшивок,
Plastic
to
the
core,
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Пластмасса
до
мозга
костей,
я
больше
не
связываюсь
с
тобой.
Careful
who
you
callin'
homie
Осторожнее
с
теми,
кого
называешь
братаном,
Real
ones
that
I
found,
I
know
you'll
always
be
down
Настоящие,
которых
я
нашла,
я
знаю,
вы
всегда
будете
рядом,
Even
when
you're
lonely
Даже
когда
тебе
одиноко.
No
sharks
in
my
soup,
no
groupies
in
my
group
Никаких
акул
в
моем
супе,
никаких
фанаток
в
моей
тусовке.
Nigga
you
don't
know
me
Нигга,
ты
меня
не
знаешь.
I
don't
owe
you,
you
don't
own
me
Я
тебе
ничего
не
должна,
ты
мной
не
владеешь.
You
ain't
gettin'
no
love,
calm
down
Ты
не
получишь
любви,
успокойся.
You
ain't
gettin'
no
love,
calm
down
Ты
не
получишь
любви,
успокойся.
What
goes
a-round
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Oo,
what
goes
a-round
comes
around
О,
что
посеешь,
то
и
пожнешь.
So
what's
your
motivation
Так
какова
твоя
мотивация?
What's
your
intention
cuz
we
keep
having
this
conversation
Каковы
твои
намерения,
потому
что
у
нас
постоянно
происходит
этот
разговор.
Too
many
times
Слишком
много
раз.
And
I
been
using
too
many
lines
И
я
использовала
слишком
много
уловок.
Been
tryna
overlook
it
you
showing
too
many
signs.
Пыталась
не
замечать
этого,
ты
показываешь
слишком
много
знаков.
I
think
with
too
many
minds
Думаю,
слишком
многими
мозгами.
I'm
always
overthinking
Я
всегда
слишком
много
думаю.
I
keep
my
eyes
on
the
prize
Я
не
спускаю
глаз
с
приза.
You
always
over-blinking
Ты
всегда
слишком
часто
моргаешь.
Im
over
linking
I'm
tired
of
chillin
fake
folks
Я
устала
связываться,
устала
от
общения
с
фальшивыми
людьми,
That
act
real
but
sleep
still
they
fake
woke
Которые
ведут
себя
по-настоящему,
но
спят,
оставаясь
ненастоящими.
If
it
isn't
fake
laugh,
Если
это
не
фальшивый
смех,
A
fake
joke
breaks
hella
tension
in
the
air
so
I
take
note.
Фальшивая
шутка
снимает
напряжение
в
воздухе,
так
что
я
обращаю
на
это
внимание.
No
but
really
really
I
take
note
Нет,
но
на
самом
деле
я
обращаю
на
это
внимание.
Even
when
I
get
some
money
ima
fake
broke
Даже
когда
у
меня
появятся
деньги,
я
буду
вести
себя
так,
будто
разорена.
You
know
the
sayin
Ты
же
знаешь
поговорку:
Fake
it
until
you
make
it
Притворяйся,
пока
не
получится.
Until
you
rake
it
Пока
не
накопишь.
Until
they
hear
the
truth
& leave
you
naked
Пока
они
не
узнают
правду
и
не
оставят
тебя
ни
с
чем.
& You
know
that
I'm
prayin
И
ты
знаешь,
что
я
молюсь.
Prayin
i
make
it
Молюсь,
чтобы
у
меня
получилось.
I
gotta
shake
it
Я
должна
избавиться
от
этого.
The
feeling
that
got
me
feeling
so
vacant
От
чувства,
которое
делает
меня
такой
опустошенной.
You
ain't
gettin'
no
love,
calm
down
Ты
не
получишь
любви,
успокойся.
You
ain't
gettin'
no
love,
calm
down
Ты
не
получишь
любви,
успокойся.
What
goes
a-round
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Oo,
what
goes
a-round
comes
around
О,
что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rian Hamilton, Tamera Russell, Evelyn Champagne King, Ashton D Mallory
Album
2TRP.P
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.