Paroles et traduction SpeXial - 安可
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
藏起來
藏進萬千人山人海
I'm
hidden,
hidden
in
the
midst
of
thousands
of
people.
夜低垂星空我不該
看燈火闌珊
The
night
is
low
and
the
stars
are
out,
I
shouldn't
be
watching
the
lights
flicker.
妳走來
直覺曖昧讓人難挨
You
come
over,
and
I
feel
an
ambiguous
attraction
toward
you
that's
hard
to
bear.
有多久沒瘋狂
我們在期待
It's
been
so
long
since
I've
been
crazy,
and
we're
both
looking
forward
to
it.
崇拜
對妳的依賴
I
admire
you,
I
depend
on
you.
誰把誰寵壞
誰都別離開
Who
spoils
whom?
Neither
of
us
should
leave.
妳讓我繼續唱
唱到天昏地暗甩掉悲哀
You
let
me
keep
singing,
singing
until
the
sky
is
dark
and
the
sadness
is
gone.
不用感動別人
自然明白
You
don't
have
to
impress
others,
they'll
understand
naturally.
妳的青睞
挽救我淘汰
Your
favor
saves
me
from
being
eliminated.
觀眾都散開
燈暗了舞台
The
audience
has
dispersed,
the
lights
are
out
on
the
stage.
靜悄悄地
在耳朵旁輕聲地唱著
Quietly,
you
sing
softly
in
my
ear.
屬於
妳的安可
An
encore
just
for
you.
妳的愛
像是一道絢爛光彩
Your
love
is
like
a
brilliant
light,
撒在孤單背影之外
歡心又感慨
Scattering
over
my
lonely
figure,
bringing
joy
and
emotion.
我推開
滿眼都是星辰大海
I
push
open
the
door,
and
all
I
see
is
a
sea
of
stars.
貪心想暫停此刻
暫停這意外
I
long
to
pause
this
moment,
to
pause
this
beautiful
accident.
妳的青睞
挽救我淘汰
Your
favor
saves
me
from
being
eliminated.
觀眾都散開
燈暗了舞台
The
audience
has
dispersed,
the
lights
are
out
on
the
stage.
靜悄悄地
在耳朵旁輕聲的唱著
Quietly,
you
sing
softly
in
my
ear.
屬於
妳的安可
An
encore
just
for
you.
崇拜
對妳的依賴
I
admire
you,
I
depend
on
you.
感覺太奇怪
讓人太無奈
This
feeling
is
so
strange,
it
makes
me
feel
so
helpless.
但我整個腦海
突然愛你愛到不知好歹
But
my
whole
mind
is
suddenly
filled
with
an
indescribable
love
for
you.
妳終於笑起來
像個小孩
You
finally
smile,
like
a
child.
妳的青睞
挽救我淘汰
Your
favor
saves
me
from
being
eliminated.
副歌全是愛
一秒就潰敗
The
chorus
is
all
about
love,
and
I'm
defeated
in
an
instant.
靜悄悄地
在耳朵旁輕聲的附和
Quietly,
you
softly
harmonize
in
my
ear.
唱給
妳的安可
Singing
your
encore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 恩德
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.