Paroles et traduction Speak feat. LLP & Stefania - Te Fac Un Dans?
Te Fac Un Dans?
May I Have This Dance?
Te
fac
un
dans?
May
I
have
this
dance?
Zi,
te
fac
un
dans?
Yes,
may
I
have
this
dance?
Eeey,
am
inceput
cu
stangu-n
fata
Eeey,
I
start
with
my
left
foot
Fara
tine
sunt
confuz
I'm
clumsy
without
you
Degeaba
cant
acuma
disco
I
play
disco
now
for
nothing
Daca
eu
dansez
tot
blues
If
I
dance
the
blues
Fara
bataie
de
cap
Without
thinking
Ma
prind
incet,
incet,
da'
sigur
I
catch
on
slowly
and
surely
Pulsul
usor
accelerat
My
pulse
slightly
accelerates
Tu
invata-ma
sa
merg,
eu
promit
sa
tin
ritmu'
Teach
me
to
walk,
I
promise
to
keep
time
Ooo,
stai
ca
vine
curaju'
dupa
cativa
pasi
Ooo,
hold
on,
my
courage
comes
after
a
few
steps
In
sincron
de
fericire
tu
ma
poti
mentine
In
perfect
harmony
you
can
keep
me
Da',
locu'
unu
din
multime
Yes,
one
from
the
crowd
De
ce
sa
ma
complic,
s-o
iau
pe
alte
cai
(iau
pe
alte
cai)
Why
make
it
difficult,
take
another
way
Cand
pot
sa
merg
in
viata
in
dans
pe
pasii
tai
When
I
can
dance
through
life
to
your
beat
Pasii
tai
inseamna
noi,
Your
steps
mean
we,
Legat
la
ochi,
nu
dau
inapoi
Blindfolded,
I
won't
back
down
Nu
ma
retrag,
ma
apropii
I
won't
retreat,
I'll
come
closer
Din
spate,
sa
nu
cazi
From
behind,
so
you
won't
fall
Te
fac
un
dans?
May
I
have
this
dance?
Hai
Zi,
te
fac
un
dans?
Oh
come
on,
let
me
have
this
dance?
Zi,
te
fac
un
dans?
Oh,
may
I
have
this
dance?
Hai
Zi,
te
fac
un
dans?
Oh
come
on,
let
me
have
this
dance?
Hey
Zi,
te
fac
un
Oh,
may
I
have
this
Din
ala
lent
de
vara,
For
a
slow
summer
one,
De
dimineata
pana
seara
From
morning
to
night
Fara
calcule
de
vreme,
Without
calculating
the
time,
Fara
sa
apara
probleme
Without
problems
arising
Fara
formule
si
scheme
Without
formulas
and
schemes
Ne
balansam
incet,
We
sway
slowly,
Cu
mersul
leganat,
e
perfect
With
a
swinging
gait,
it's
perfect
Las
totul
de
la
sine,
I
leave
everything
as
it
is,
Impreuna
pas
cu
pas
in
a
ta
coregrafie
Together,
step
by
step,
in
your
choreography
Ooo,
stai
ca
vine
curaju'
dupa
cativa
pasi
Ooo,
hold
on,
my
courage
comes
after
a
few
steps
In
sincron
de
fericire
tu
ma
poti
mentine
In
perfect
harmony
you
can
keep
me
Da',
locu'
unu
din
multime
Yes,
one
from
the
crowd
Sincron
de
fericire,
doar
tu
cu
mine
In
perfect
harmony,
just
you
and
me
Cuvinte
putine,
n-avem
nevoie
de
pregatire
Few
words,
we
don't
need
preparation
Sincron
de
fericire,
doar
tu
cu
mine
In
perfect
harmony,
just
you
and
me
Lumea
ne
apartine,
fara
alte
rime,
haaai
The
world
belongs
to
us,
without
any
other
rhymes,
haaai
Te
fac
un
dans?
May
I
have
this
dance?
Hai
Zi,
te
fac
un
dans?
Oh
come
on,
let
me
have
this
dance?
Zi
te
fac
un
dans?
May
I
have
this
dance?
Hai
Zi,
te
fac
un
dans?
Oh
come
on,
let
me
have
this
dance?
De
ce
sa
ma
complic,
s-o
iau
pe
alte
cai
Why
make
it
difficult,
take
another
way
Cand
pot
sa
merg
in
viata
in
dans
pe
pasii
tai
When
I
can
dance
through
life
to
your
beat
Pasii
tai
inseamna
noi,
Your
steps
mean
we,
Legat
la
ochi,
nu
dau
inapoi
Blindfolded,
I
won't
back
down
Nu
ma
retrag,
ma
apropii
I
won't
retreat,
I'll
come
closer
Din
spate,
sa
nu
cazi
From
behind,
so
you
won't
fall
Te
fac
un
dans?
May
I
have
this
dance?
Hai
Zi,
te
fac
un
dansss?
Oh
come
on,
let
me
have
this
dance?
Hey
Zi,
te
fac
un
dansss?
Oh,
may
I
have
this
dance?
Hai
Zi,
te
fac
un
dansss?
Oh
come
on,
let
me
have
this
dance?
Zi,
te
fac
un
dansss?
May
I
have
this
dance?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silviu Marian Paduraru, Stefan Sprianu, Emanuel Paul Vasilescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.