Paroles et traduction Speaker Of The House feat. Melody Noel - When I'm Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Gone
Когда меня не станет
So
quick
to
forget
Ты
так
быстро
забыла
Everything
that
made
us
what
we
are
Всё
то,
что
делало
нас
нами.
Hanging
off
the
edge
Мы
висим
над
пропастью,
Don't
you
pull
the
trigger
on
my
heart
Не
нажимай
на
курок,
не
разбивай
мне
сердце.
If
you're
gonna
say
it
Если
ты
готова
сказать
это,
If
you
think
we
lost
it
all
Если
ты
думаешь,
что
мы
всё
потеряли,
Ask
yourself
this
question
Спроси
себя,
Before
you
let
me
go
Прежде
чем
отпустить
меня.
When
you
can't
feel
my
touch
Когда
ты
больше
не
будешь
чувствовать
моих
прикосновений,
And
I'm
not
picking
up
И
я
не
буду
брать
трубку,
Will
you
love
me
when
I'm
gone
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
меня
не
станет?
When
you
lay
in
your
bed
Когда
ты
будешь
лежать
в
своей
постели
And
it's
all
sinking
in
И
всё
это
будет
до
тебя
доходить,
Will
you
love
me
when
I'm
gone
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
меня
не
станет?
Will
you
love
Будешь
ли
ты
любить,
Will
you
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет?
Will
you
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет?
(Will
you
love
me
when
I'm
gone)
(Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
меня
не
станет?)
(Will
you
love
me
when
I'm
gone)
(Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
меня
не
станет?)
Clouded
in
your
mind
Твои
мысли
затуманены,
I
can't
see
the
color
in
your
eyes
Я
больше
не
вижу
блеска
в
твоих
глазах.
Better
take
your
time
Лучше
не
торопись,
Before
you
make
an
end,
you
can't
rewrite
Прежде
чем
поставить
точку,
ведь
ты
не
сможешь
переписать
всё
заново.
If
you're
gonna
say
it
Если
ты
готова
сказать
это,
If
you
think
we
lost
it
all
Если
ты
думаешь,
что
мы
всё
потеряли,
Ask
yourself
this
question
Спроси
себя,
Before
you
let
me
go
Прежде
чем
отпустить
меня.
When
you
can't
feel
my
touch
Когда
ты
больше
не
будешь
чувствовать
моих
прикосновений,
And
I'm
not
picking
up
И
я
не
буду
брать
трубку,
Will
you
love
me
when
I'm
gone
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
меня
не
станет?
When
you
lay
in
your
bed
Когда
ты
будешь
лежать
в
своей
постели
And
it's
all
sinking
in
И
всё
это
будет
до
тебя
доходить,
Will
you
love
me
when
I'm
gone
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
меня
не
станет?
(Will
you
love
me
when
I'm
gone)
(Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
меня
не
станет?)
(Will
you
love
me
when
I'm
gone)
(Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
меня
не
станет?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernice Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.