Paroles et traduction Special Ed - I Got It Made (Funkmaster Flex Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got It Made (Funkmaster Flex Version)
Всё у меня есть (версия Funkmaster Flex)
I'm
your
idol,
the
highest
title,
numero
uno
Я
твой
кумир,
самый
высокий
титул,
номер
один
I'm
not
a
Puerto
Rican,
but
I'm
speakin'
so
that
you
know
Я
не
пуэрториканец,
но
я
говорю
так,
чтобы
ты
знала,
And
understand
I
got
the
gift
of
speech
И
поняла,
что
у
меня
есть
дар
речи
And
it's
a
blessin,
И
это
благословение,
So
listen
to
the
lesson
I
preach
Так
что
слушай
урок,
который
я
проповедую
I
talk
sense
condensed
into
the
form
of
a
poem
Я
говорю
разумно,
сжато
в
форме
стихотворения
Full
of
knowledge
from
my
toes
to
the
top
of
my
dome
Полный
знаний
от
пальцев
ног
до
макушки
I'm
kinda
young--but
my
tongue
speaks
maturity
Я
вроде
как
молод,
но
мой
язык
говорит
о
зрелости
I'm
not
a
child,
I
don't
need
nothin
for
security
Я
не
ребенок,
мне
ничего
не
нужно
для
безопасности
I
get
paid
when
my
record
is
played--to
put
it
short
Мне
платят,
когда
крутят
мою
пластинку,
короче
говоря
I
got
it
made
У
меня
всё
есть
I'm
outspoken,
my
language
is
broken
into
a
slang
Я
прямолинейный,
мой
язык
разбит
на
сленг
But
it's
just
a
dialect
that
I
select
when
I
hang
Но
это
всего
лишь
диалект,
который
я
выбираю,
когда
тусуюсь
I
play
it
cool--cuz
coolin
is
all
that
I'm
about
Я
веду
себя
круто,
потому
что
крутость
- это
все,
о
чем
я
думаю
Just
foolin
wit
tha
girlies,
yes
I'm
bustin
it
out
Просто
дурачусь
с
девчонками,
да,
я
отрываюсь
I'm
Special
Ed
and
you
can
tell
by
the
style
that
I
use
Я
Особенный
Эд,
и
ты
можешь
сказать
это
по
стилю,
который
я
использую
I'm
creatively
superior,
yo--I
never
lose
Я
творчески
превосходен,
йоу,
я
никогда
не
проигрываю
I
never
lost
cuz
I'm
the
boss
Я
никогда
не
проигрывал,
потому
что
я
босс
I
never
will
cuz
I'm
still
Я
никогда
не
буду,
потому
что
я
все
еще
The
champion,
chief
one,
won't
lose
until--
Чемпион,
главный,
не
проиграет,
пока--
Which
I
won't
cuz
I
don't
retreat
Чего
я
не
сделаю,
потому
что
я
не
отступаю
I'll
run
you
over
like
a
truck
and
leave
you
dead
in
the
street
Я
перееду
тебя,
как
грузовик,
и
оставлю
мертвым
на
улице
You're
invitin
me,
a
titan
to
a
battle--why?
Ты
вызываешь
меня,
титана,
на
битву
- зачем?
I
don't
need
your
respect
cuz
I--
Мне
не
нужно
твое
уважение,
потому
что
я--
Got
it
made
У
меня
всё
есть
I'm
talented,
yes
I'm
gifted
Я
талантливый,
да,
я
одаренный
Never
boosted,
never
shoplifted
Никогда
не
воровал
в
магазинах
I
got
the
cash,
but
money
ain't
nothin'
У
меня
есть
деньги,
но
деньги
- ничто
Make
a
million
dollars
every
record
that
I
cut
and--
Зарабатываю
миллион
долларов
с
каждой
записи,
которую
нарезаю,
и--
My
name
is
Special
Ed
and
I'm
a
super-duper
star
Меня
зовут
Особенный
Эд,
и
я
супер-пупер
звезда
Every
other
month
I
get
a
brand
new
car
Раз
в
два
месяца
у
меня
появляется
новая
машина
Got
twenty,
that's
plenty
yet
I
still
want
more
У
меня
двадцать,
этого
достаточно,
но
мне
все
еще
хочется
большего
Kinda
fond
of
honda
scooters--got
seventy-four
Я
люблю
скутеры
Honda
- у
меня
их
семьдесят
четыре
I
got
the
riches--to
fulfill
my
needs
У
меня
есть
богатства
- чтобы
удовлетворить
мои
потребности
Got
land
in
the
sand
of
the
West
Indies
У
меня
есть
земля
в
песках
Вест-Индии
Even
got
a
little
island
of
my
very
own--
У
меня
даже
есть
собственный
маленький
остров--
I
gotta
frog--a
dog
with
a
solid
gold
bone
У
меня
есть
лягушка
- собака
с
костью
из
чистого
золота
An
accountant
to
account
the
amount
I
spent
Бухгалтер,
который
подсчитывает,
сколько
я
потратил
Gotta
treaty
with
Tahiti
cuz
I
own
a
percent
У
меня
есть
договор
с
Таити,
потому
что
я
владею
процентом
Got
gear
out
wear--to
everyday
У
меня
есть
снаряжение
- на
каждый
день
Boutiques
from
France
to
the
U.S.A.
Бутики
от
Франции
до
США
And
I
make
all
the
money
from
the
rhymes
I
invent
И
я
зарабатываю
все
деньги
на
рифмах,
которые
придумываю
So
it
really
doesn't
matter--how
much
I
spent,
because,
yo
Так
что
на
самом
деле
не
имеет
значения,
сколько
я
потратил,
потому
что,
йоу
I
make
fresh
rhymes--daily
Я
делаю
свежие
рифмы
- ежедневно
You
burn
me--really?
Ты
меня
перещеголяешь
- серьезно?
Think,
just
blink
and
I
made--a
million
rhymes
Подумай,
моргни,
и
я
придумал
миллион
рифм
Just
imagine
if
you
blinked--
a
million
times
Только
представь,
если
бы
ты
моргнула
миллион
раз
Damn
I'd
be
paid--
Черт,
мне
бы
заплатили--
I
got
it
made
У
меня
всё
есть
I'm
kinda
spoiled,
'cause
everything
I
want
I
got
made
Я
немного
избалован,
потому
что
все,
что
я
хочу,
у
меня
есть
I
wanted
gear--got
everything
from
cotton
to
suede
Я
хотел
шмотки
- у
меня
было
все,
от
хлопка
до
замши
I
wanted
lead--I
didn't
beg
I
just
got
laid
Я
хотел
вести
- я
не
умолял,
я
просто
уложил
My
hair
was
growin
too
long,
so
I
got
me
a
fade
Мои
волосы
стали
слишком
длинными,
поэтому
я
сделал
себе
стрижку
And
when
my
dishes
got
dirty,
I
got
Cascade
А
когда
моя
посуда
пачкалась,
у
меня
был
"Каскад"
And
when
the
weather
was
hot,
I
got
a
spot
in
the
shade
А
когда
было
жарко,
у
меня
было
местечко
в
тени
I'm
wise
because
I
rise
to
the
top
of
my
grade
Я
мудр,
потому
что
я
поднимаюсь
на
вершину
своего
класса
Wanted
peace
on
Earth,
so
to
God
I
prayed
Хотел
мира
на
Земле,
поэтому
молился
Богу
Some
kids
across
town
thought
I
was
afraid
Какие-то
детишки
на
другом
конце
города
думали,
что
я
боюсь
They
couldn't
harm
me,
I
got
the
army
brigade
Они
не
могли
причинить
мне
вреда,
у
меня
была
армейская
бригада
I'm
not
a
trader,
if
what
you
got
is
greater
I'll
trade
Я
не
торговец,
если
то,
что
у
тебя
есть,
лучше,
я
обменяю
But
maybe
later
cuz
my
waiter
made
potato
-n-
alligator
souflee--
Но,
может
быть,
позже,
потому
что
мой
официант
приготовил
картофельное
суфле
с
аллигатором
-
I
got
it
made
У
меня
всё
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Thompson, Dennis Taylor, Jack Hill, Robert Beavers, Preston Joyner, Edward Archer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.