Paroles et traduction Specktors - Arbejd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗い理由の前向きなラップ
Upbeat
rap
in
front
of
a
gloomy
excuse
スマートフォンで曖昧にタップ
Ambiguous
taps
on
a
smartphone
リクルートスーツ、仏頂面
Recruit
suit,
sullen
face
似合ってないのわかってる
I
know
it
doesn't
suit
me
絶対うけないのわかってる
I
know
I'd
never
be
accepted
ハイブランドレンズなしメガネの
With
no-brand
lens-less
eyeglasses
仏頂面に言われた
The
sullen
face
told
me
so
「泣いてるフリのファンキーなガール」
A
funky
girl
pretending
to
cry
ここまで書いて自分で笑う
I
wrote
this
so
far
and
laughed
at
myself
全然届かない感情
Emotions
that
never
reach
ファンキーな音に乗せてるだけ
Just
riding
on
a
funky
sound
あなたの目見て歌っても
Even
if
I
sang
looking
you
in
the
eye
跳ね返る視線は何処へやら
Bouncing
glances
go
nowhere
平行な線で別れてしまう
We
end
up
on
parallel
lines
僕とあなたのパラレルスペック
My
and
your
Parallel
Spec
用意周到なアイツが考えたこのゲーム
This
game
thought
up
by
someone
so
prepared
きっと永遠に交わらないパラレルなサイクル
Parallel
cycles
that
will
probably
never
cross
「最初から決まっていたんだよ。ねえごめんね。」
"It
was
decided
from
the
start,
you
know.
I'm
sorry."
雨にまで流されて
Even
washed
away
by
the
rain
影に紛れてたんだよ
I
was
hiding
in
the
shadows
あなたならあなたなら
If
it
were
you,
if
it
were
you
聴こえるって信じて
I'd
trust
you
to
hear
me
雨にまで騙されて
Even
fooled
by
the
rain
霞がかかった心を
My
heart
clouded
with
haze
遠くまで遠くまで
Far
away,
far
away
ライのライライライ
Rye
rye
rye
rai
ライのライライライ
Rye
rye
rye
rai
特に理由なんて必要ない
No
reason
needed
in
particular
ライのライライライ
Rye
rye
rye
rai
明日もきっとまた嫌われて
Tomorrow
I'll
probably
be
hated
again
ライのライライライ
Rye
rye
rye
rai
それでまた毒を紡ぐのさ
And
so
I'll
spin
poison
again
用意周到なアイツが考えたこのゲーム
This
game
thought
up
by
someone
so
prepared
きっと永遠に交わらないパラレルなサイクル
Parallel
cycles
that
will
probably
never
cross
「最初から決まっていたんだよ。ねえごめんね。」
"It
was
decided
from
the
start,
you
know.
I'm
sorry."
雨にまで流されて
Even
washed
away
by
the
rain
影に紛れてたんだよ
I
was
hiding
in
the
shadows
あなたならあなたなら
If
it
were
you,
if
it
were
you
聴こえるって信じて
I'd
trust
you
to
hear
me
雨にまで騙されて
Even
fooled
by
the
rain
霞がかかった心を
My
heart
clouded
with
haze
遠くまで遠くまで
Far
away,
far
away
誰か今答えてよ
Someone
answer
me
now
この平行線はどこまで
These
parallel
lines,
where
続いてる?続いてる?
Do
they
go
on?
Do
they
go
on?
僕を置いて、ねえ
You
leaving
me
behind
雨にまで流されて
Even
washed
away
by
the
rain
影に紛れてたんだよ
I
was
hiding
in
the
shadows
あなたならあなたなら
If
it
were
you,
if
it
were
you
聴こえるって信じて
I'd
trust
you
to
hear
me
雨にまで騙されて
Even
fooled
by
the
rain
霞がかかった心を
My
heart
clouded
with
haze
遠くまで遠くまで
Far
away,
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Holdoe, Jonas Julan, Martin Andreas Wanner, Nicholas S. Kawamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.