Paroles et traduction Spector - Born in the EU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet
me
at
the
Bureau
de
change
Встретимся
в
Бюро
перемен.
I'm
not
ready
to
die
Я
не
готов
умереть.
At
least
not
in
a
country
this
ugly
По
крайней
мере,
не
в
такой
уродливой
стране.
Men
like
us
need
a
grand
finale
Таким,
как
мы,
нужен
грандиозный
финал.
I
saw
a
picture
online
of
a
beautiful
market
square
Я
видел
фотографию
красивой
рыночной
площади
в
сети.
It
reminds
me
of
a
lyric
I
didn't
write
Это
напоминает
мне
лирику,
которую
я
не
писал.
You
were
always
the
ideas
man
Ты
всегда
был
человеком
идей.
I
wish
I'd
done
everything
on
earth
with
you
Жаль,
что
я
не
сделал
все
на
земле
с
тобой.
There's
a
city
in
Europe
where
no
one
will
remember
our
names
В
Европе
есть
город,
где
никто
не
вспомнит
наших
имен.
Where
all
the
motorways
cascade
Где
все
автострады
каскадом.
Pavements
flow
like
waves
Тротуары
текут,
как
волны.
There's
a
city
in
Europe
in
which
nobody
comes
home
В
Европе
есть
город,
в
который
никто
не
возвращается
домой.
Tonight
we're
driving
on
the
right
into
the
great
unknown
Этой
ночью
мы
едем
направо
в
великое
неизвестное.
As
we
sit
and
discuss
Пока
мы
сидим
и
обсуждаем
...
The
lack
of
romance
in
the
smoke
and
mirrors
of
an
electric
cigarette
Отсутствие
романтики
в
дыму
и
зеркалах
электрической
сигареты.
I
realise
our
dreams
are
almost
as
old
as
us
Я
понимаю,
что
наши
мечты
почти
так
же
стары,
как
и
мы.
I
wish
I'd
done
everything
on
earth
with,
everything
on
earth
with
you,
with
you
too
Жаль,
что
я
не
сделал
все
на
Земле,
все
на
земле
с
тобой,
с
тобой
тоже.
There's
a
city
in
Europe
where
no
one
will
remember
our
names
В
Европе
есть
город,
где
никто
не
вспомнит
наших
имен.
Where
all
the
motorways
cascade
Где
все
автострады
каскадом.
Pavements
flow
like
waves
Тротуары
текут,
как
волны.
There's
a
city
in
Europe
in
which
nobody
comes
home
В
Европе
есть
город,
в
который
никто
не
возвращается
домой.
Tonight
we're
driving
on
the
right
into
the
great
unknown
Этой
ночью
мы
едем
направо
в
великое
неизвестное.
Marseille,
Dresden,
Vienna,
Birmingham,
Sofia,
Monaco,
Amsterdam,
Oslo,
Athens,
Barcelona,
Glasgow,
Verona,
Budapest,
Gothenburg,
Sheffield,
Hamburg
Марсель,
Дрезден,
Вена,
Бирмингем,
София,
Монако,
Амстердам,
Осло,
Афины,
Барселона,
Глазго,
Верона,
Будапешт,
Гетеборг,
Шеффилд,
Гамбург.
We
don't
need
context
to
set
the
scene
Нам
не
нужен
контекст,
чтобы
установить
сцену.
We
were
born
here,
we
will
die
here
Мы
родились
здесь,
мы
умрем
здесь.
Let's
try
living
in
between
Давай
попробуем
жить
посередине.
There's
a
city
in
Europe
where
no
one
will
remember
our
names
В
Европе
есть
город,
где
никто
не
вспомнит
наших
имен.
Where
all
the
motorways
cascade
Где
все
автострады
каскадом.
Pavements
flow
like
waves
Тротуары
текут,
как
волны.
There's
a
city
in
Europe
in
which
nobody
comes
home
В
Европе
есть
город,
в
который
никто
не
возвращается
домой.
Tonight
we're
driving
on
the
right
into
the
great
unknown
Этой
ночью
мы
едем
направо
в
великое
неизвестное.
There's
a
city
in
Europe
where
no
one
will
remember
our
names
В
Европе
есть
город,
где
никто
не
вспомнит
наших
имен.
Where
all
the
motorways
cascade
Где
все
автострады
каскадом.
Pavements
flow
like
waves
Тротуары
текут,
как
волны.
There's
a
city
in
Europe
in
which
nobody
comes
home
В
Европе
есть
город,
в
который
никто
не
возвращается
домой.
Tonight
we're
driving
on
the
right
into
the
great
unknown
Этой
ночью
мы
едем
направо
в
великое
неизвестное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred MacPherson, Christopher Burman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.