Spector - Twenty Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spector - Twenty Nothing




I lost track of time, remind me how it started
Я потерял счет времени, напомни мне, как все началось.
A motorcade of kids all headed to a party
Кортеж детей направлялся на вечеринку.
I still had a best friend, didn′t have ambition
У меня все еще был лучший друг, у меня не было амбиций.
Real talk, when did it become a competition
Настоящий разговор, когда это превратилось в соревнование?
I would value anything if it would value me
Я бы ценил что угодно, если бы это ценило меня.
Now he's got a cast, someone to go to bed with
Теперь у него есть гипс, кто-то, с кем можно лечь в постель.
I wanted to learn but lessons were expensive
Я хотел учиться, но уроки стоили дорого.
Instead I′m riding shotgun, wondering how he feels
Вместо этого я еду на переднем сиденье, гадая, что он чувствует.
Now his car's got two third wheels
Теперь у его машины два третьих колеса.
I would value anything if it would value me
Я бы ценил что угодно, если бы это ценило меня.
I remember the last time that we spoke and you said to me
Я помню последний раз, когда мы разговаривали, и ты сказала мне:
I'm going back to the place I love (twenty nothing!)
Я возвращаюсь в то место, которое люблю (двадцать ничего!)
I′m going back to the things I love (twenty nothing!)
Я возвращаюсь к тому, что люблю (двадцать ничего!)
There′s a part of me you should never see
Есть часть меня, которую ты никогда не должен видеть.
Maybe I'll always be (twenty nothing!)
Может быть, я всегда буду (двадцать ничего!)
Girl I know we′re stuck but let's move at our own pace
Девочка я знаю что мы застряли но давай двигаться в нашем собственном темпе
Heard he was your rock, does that make me your hard place
Слышал, что он был твоей скалой, значит ли это, что я твоя твердыня
Maybe I′m dull, too old to meet your parents
Может быть, я тупой, слишком старый, чтобы встречаться с твоими родителями.
Four or five years, well what's the fucking difference
Четыре или пять лет, какая, к черту, разница
I would value anything if it would value me
Я бы ценил что угодно, если бы это ценило меня.
I remember the last time that we spoke and you said to me
Я помню последний раз, когда мы разговаривали, и ты сказала мне:
I′m going back to the place I love (twenty nothing!)
Я возвращаюсь в то место, которое люблю (двадцать ничего!)
I'm going back to the things I love (twenty nothing!)
Я возвращаюсь к тому, что люблю (двадцать ничего!)
There's a part of me you should never see
Есть часть меня, которую ты никогда не должен видеть.
Maybe I′ll always be (twenty nothing!)
Может быть, я всегда буду (двадцать ничего!)
I′m going back to the place I love (twenty nothing!)
Я возвращаюсь в то место, которое люблю (двадцать ничего!)
I'm going back to the things I love (twenty nothing!)
Я возвращаюсь к тому, что люблю (двадцать ничего!)
There′s a part of me you should never see
Есть часть меня, которую ты никогда не должен видеть.
Maybe I'll always be (twenty nothing!)
Может быть, я всегда буду (двадцать ничего!)
One, you started coming over
Во-первых, ты начал приходить ко мне.
Two, you started sleeping over
Во-вторых, ты начал ночевать у меня.
Three, you started taking over
В-третьих, ты начал брать верх.
Four, you told me it was over
Четыре, ты сказал мне, что все кончено.
(One!) You started coming over
(Раз!) ты начал приходить ко мне.
(Two!) You started sleeping over
(Два!) ты начал ночевать у меня.
(Three!) You started taking over
(Три!) ты начал брать верх.
(Four!) You told me it was over
(Четыре!) ты сказал мне, что все кончено.
I′m going back to the place I love (twenty nothing!)
Я возвращаюсь в то место, которое люблю (двадцать ничего!)
Going back to the things I love (twenty nothing!)
Возвращаясь к тому, что я люблю (двадцать ничего!)
There's a part of me, you should never see
Есть часть меня, которую ты никогда не должен видеть.
Maybe I′ll always be (twenty nothing!)
Может быть, я всегда буду (двадцать ничего!)
One, you started coming over (back to the place I love)
Во-первых, ты начал приходить ко мне (обратно в то место, которое я люблю).
Two, you started sleeping over (back to the place I love)
Во-вторых, ты начал ночевать у меня (возвращаясь в то место, которое я люблю).
Three, you started taking over (back to the place I love)
В-третьих, ты начал брать верх (возвращаясь в то место, которое я люблю).
Four, you told me it was over (back to the place I love)
Четыре, ты сказал мне, что все кончено (назад в то место, которое я люблю).
One, you started coming over (back to the place I love)
Во-первых, ты начал приходить ко мне (обратно в то место, которое я люблю).
Two, you started sleeping over (back to the place I love)
Во-вторых, ты начал ночевать у меня (возвращаясь в то место, которое я люблю).
Three you started taking over (back to the place I love)
Три, ты начал брать верх (возвращаясь в то место, которое я люблю).
Four, you told me it was over (back to the place I love)
Четыре, ты сказал мне, что все кончено (назад в то место, которое я люблю).
I'm going back to the place I love!
Я возвращаюсь в то место, которое люблю!





Writer(s): Macpherson Fred, Burman Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.