Paroles et traduction Spectrum the Originator - Looking Down on Me
I
know
a
lot
of
people
who
looked
down
on
me
Я
знаю
много
людей,
которые
смотрели
на
меня
свысока.
Now
I′m
on
the
come
up,
got
their
hands
out,
now
they're
all
looking
up
at
me
Теперь
я
поднимаюсь
наверх,
они
протягивают
руки,
и
теперь
все
смотрят
на
меня
снизу
вверх.
I
know
a
lot
of
haters
spent
their
time
just
to
hate
on
me
Я
знаю,
что
многие
ненавистники
тратят
свое
время
только
на
то,
чтобы
ненавидеть
меня.
Yea
I′m
doing
shows
now,
they
all
come
out,
just
to
show
fake
love
to
me
Да,
теперь
я
устраиваю
шоу,
и
все
они
выходят,
чтобы
показать
мне
фальшивую
любовь.
You
can
keep
all
that
fake
shit
don't
give
a
shit
about
it
Ты
можешь
оставить
себе
все
это
фальшивое
дерьмо,
наплевать
на
него.
All
them
niggas
always
hating
I
don't
give
a
fuck
about
em
Все
эти
ниггеры
вечно
ненавидят
меня
мне
на
них
наплевать
When
I
was
down
they
was
looking
down
on
me
Когда
я
падал,
они
смотрели
на
меня
сверху
вниз.
Being
broke
was
a
joke,
always
used
to
clown
on
me
Быть
нищим
было
шуткой,
всегда
клоунадой
надо
мной.
Now
I
got
the
last
laugh,
they
all
wanna
smile
with
me
yea
Теперь
я
смеюсь
последним,
и
все
они
хотят
улыбаться
вместе
со
мной,
да
Got
my
bread
up
now
they
wanna
dine
with
me
yea
Теперь
они
хотят
пообедать
со
мной
да
Yea
I
might
do
it
for
the
pride,
do
it
all
in
vain
Да,
я
мог
бы
сделать
это
ради
гордости,
но
все
это
напрасно.
Might
cop
a
couple
whips,
wear
a
couple
chains
Мог
бы
купить
пару
Кнутов,
надеть
пару
цепей.
Might
pull
up
in
a
Benz
pull
up
in
a
Range,
pull
up
in
a
foreign
Я
мог
бы
подъехать
на
"Бенце",
подъехать
на
"Рейндж
Рейндж",
подъехать
на
иномарке.
Pull
up
in
something
nice
it′s
not
important
Подъезжай
в
чем
нибудь
хорошем
это
не
важно
Imma
do
everything
I
said
that
I′m
gone
do
Я
сделаю
все,
что
сказал,
что
уйду.
Once
I
have
my
fucking
aim,
ain't
scared
to
shoot
Как
только
я
прицелюсь,
я
не
побоюсь
стрелять.
Friends
won′t
support
you
til
strangers
do
Друзья
не
поддержат
тебя
пока
не
поддержат
незнакомцы
So
fuck
em,
they'll
be
the
1st
to
say
they
knew
Так
что
к
черту
их,
они
будут
первыми,
кто
скажет,
что
знал
That
you
were
gonna
make
it
Что
у
тебя
все
получится
Nah
keep
your
praise
I
don′t
need
it,
bitch
Нет,
оставь
свои
похвалы
при
себе,
мне
они
не
нужны,
сука.
I
know
a
lot
of
people
who
looked
down
on
me
Я
знаю
много
людей,
которые
смотрели
на
меня
свысока.
Now
I'm
on
the
come
up,
got
their
hands
out,
now
they′re
all
looking
up
at
me
Теперь
я
поднимаюсь
наверх,
они
протягивают
руки,
и
теперь
все
смотрят
на
меня
снизу
вверх.
I
know
a
lot
of
haters
spent
their
time
just
to
hate
on
me
Я
знаю,
что
многие
ненавистники
тратят
свое
время
только
на
то,
чтобы
ненавидеть
меня.
Yea
I'm
doing
shows
now,
they
all
come
out,
just
to
show
fake
love
to
me
Да,
теперь
я
устраиваю
шоу,
и
все
они
выходят,
чтобы
показать
мне
фальшивую
любовь.
Stop
worrying
bout
another
man's
pockets
Хватит
беспокоиться
о
чужих
карманах
You
outta
pocket
Ты
вышел
из
кармана
Heard
you
talking
shit
but
you
smiling
in
my
face
stop
it
Я
слышал
как
ты
несешь
чушь
но
ты
улыбаешься
мне
в
лицо
прекрати
Niggas
wanna
get
involved
once
they
see
a
way
to
profit
Ниггеры
хотят
вмешаться,
как
только
видят
способ
получить
прибыль.
Don′t
reach
out
to
shake
my
hand
nah
man
I′m
not
gone
shake
it
Не
протягивай
руку
чтобы
пожать
мне
руку
Нет
чувак
я
не
уйду
пожми
ее
So
what
the
fuck
you
think
I
am,
sweet?
Так
за
кого
ты
меня
принимаешь,
милая?
Now
I'm
gassed
they
tryna
get
up
in
the
back
seat
Теперь
когда
я
отравлен
газом
они
пытаются
забраться
на
заднее
сиденье
I′m
running
shit
but
you
not
invited
to
the
track
meet
Я
заправляю
всем
этим
дерьмом
но
тебя
не
пригласили
на
беговую
встречу
Fake
ass
motherfuckers
get
the
fuck
up
out
my
face
please
Фальшивые
ублюдки
убирайтесь
нахрен
с
моего
лица
пожалуйста
That
was
me
being
polite
Это
была
моя
вежливость.
I'm
not
bitter
I′m
right
Я
не
озлоблен,
я
прав.
Been
working
my
ass
off
plenty
sleepless
nights
Я
вкалывал
до
упаду
много
бессонных
ночей
I'm
not
there
not
quite
Меня
там
нет
совсем
нет
But
I′m
closer
despite
Но
я
ближе,
несмотря
ни
на
что.
All
the
major
setbacks
the
finish
line
is
in
sight
Все
основные
неудачи
финишная
черта
уже
на
виду
It's
not
just
a
destination
it's
a
whole
ass
journey
Это
не
просто
пункт
назначения
это
целое
путешествие
I
got
that
work
ethic
and
the
consistency
У
меня
есть
трудовая
этика
и
постоянство.
I
know
a
lot
of
people
waiting
to
claim
to
know
me
Я
знаю
много
людей,
которые
хотят
заявить,
что
знают
меня.
But
I
do
not
forget
a
thing
I
know
who
was
there
for
me
Но
я
ничего
не
забываю
я
знаю
кто
был
рядом
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spectrum Originator
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.