Paroles et traduction Speech Debelle - Elephant In the Living Room
The
lies
weren't
created
to
hurt
you
Ложь
была
создана
не
для
того,
чтобы
причинить
тебе
боль
I
should
have
known
the
only
way
out
was
through
Я
должен
был
знать,
что
единственный
выход
- через
Should
have
rolled
up
my
sleeves
Надо
было
закатать
рукава
And
started
moving
this
elephant
out
the
living
room
И
начал
выносить
этого
слона
из
гостиной
A
lick
of
paint
'cause
the
walls
felt
clinical
Немного
краски,
потому
что
стены
казались
клиническими.
The
couch
became
my
own
hot
seat
this
is
my
life
Диван
стал
моим
собственным
горячим
местом,
это
моя
жизнь
But
aint
no
Aspel
it's
just
us
two
Но
это
не
Аспель,
здесь
только
мы
двое.
I
needed
more
the
bedroom
was
a
chore
Мне
нужно
было
больше,
спальня
была
рутиной
Hiding
from
my
own
thoughts
a
prisoner
of
love
Прячусь
от
своих
собственных
мыслей,
пленник
любви
'Cause
I
knew
that
you
needed
me
I
thought
was
enough
Потому
что
я
знал,
что
ты
нуждаешься
во
мне,
я
думал,
этого
достаточно.
Over
time
I
just
became
stuck.
Со
временем
я
просто
застрял.
And
it
weren't
that
you
weren't
special
to
me,
yes
И
дело
было
не
в
том,
что
ты
не
была
для
меня
особенной,
да
I
can
read
that
expression
clearly
Я
ясно
вижу
это
выражение
You
got
a
look
like
I'm
trying
to
patronise
you
У
тебя
такой
вид,
будто
я
пытаюсь
покровительствовать
тебе
But
I'm
telling
you
the
truth
I'm
tired
of
hiding
from
you.
Но
я
говорю
тебе
правду,
я
устал
прятаться
от
тебя.
I'm
looking
in
zoom,
but
it's
not
tunnel
vision
Я
смотрю
в
увеличенном
виде,
но
это
не
туннельное
зрение
'Cause
spread
the
pieces
like
a
puzzle
and
put
it
back
together
listen
listen.v
Потому
что
разложи
кусочки,
как
пазл,
и
собери
их
снова
вместе,
слушай,
слушай.v
I
can't
do
this
any
longer
Я
больше
не
могу
этого
делать
And
if
I
stay
her
any
liar
И
если
я
останусь
для
нее
хоть
какой-нибудь
лгуньей
A
liar,
a
liar,
a
liar
Лжец,
лжец,
лжец
I'll
be
a
liar
Я
буду
лгуньей
A
liar,
a
liar,
a
liar
Лжец,
лжец,
лжец
You'll
call
me
a
liar
Ты
назовешь
меня
лжецом
I
know
you're
not
weak
but
you're
human
Я
знаю,
что
ты
не
слабак,
но
ты
человек
And
I
been
hurt
before
so
it
kills
me
to
do
И
мне
уже
причиняли
боль
раньше,
так
что
это
убивает
меня.
I
feel
like
I'm
the
one
to
destroy
it
I
should
have
never
allowed
us
to
pursue
Я
чувствую,
что
я
тот,
кто
разрушил
это,
я
никогда
не
должен
был
позволять
нам
продолжать.
Now
I
feel
so
stupid
Теперь
я
чувствую
себя
такой
глупой
The
moment
that
I
had
second
thoughts
В
тот
момент,
когда
я
передумал
I
shouldn't
push
it
the
back
of
my
mind
like
it's
a
chore
Я
не
должен
отодвигать
это
на
задний
план,
как
будто
это
рутинная
работа.
I
guess
that's
reason
this
elephant
is
now
in
the
middle
of
our
living
room
floor
feeding
of
my
own
fears
that
leaving
you
will
leave
me
lonely.
Я
думаю,
именно
по
этой
причине
этот
слон
сейчас
стоит
посреди
пола
в
нашей
гостиной,
подпитывая
мои
собственные
страхи,
что,
уйдя
от
тебя,
я
останусь
одиноким.
I
love
how
much
you
love
me,
I
love
how
much
you
show
me,
Мне
нравится,
как
сильно
ты
любишь
меня,
мне
нравится,
как
много
ты
мне
показываешь,
I
love
the
way
you
want
to
let
go
when
you
hold
me
Мне
нравится,
как
тебе
хочется
отпустить
меня,
когда
ты
обнимаешь
меня
I
guess
I'm
in
love
with
my
own
selfishness
Наверное,
я
влюблен
в
свой
собственный
эгоизм
And
I'm
sittin'
here
acting
like
its
selflessness
И
я
сижу
здесь,
изображая
самоотверженность.
You
deserve
more
than
this.
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
это.
This
is
crowding
us
and
is
the
reason
its
Это
теснит
нас
и
является
причиной
его
Looking
like
I'm
the
egotist,
yeah
insecurity
is
the
same
as
this
Похоже,
я
эгоист,
да,
неуверенность
- это
то
же
самое,
что
и
это.
I
can't
do
this
any
longer
Я
больше
не
могу
этого
делать
And
if
I
stay
her
any
liar
И
если
я
останусь
для
нее
хоть
какой-нибудь
лгуньей
A
liar,
a
liar,
a
liar
Лжец,
лжец,
лжец
I'll
be
a
liar
Я
буду
лгуньей
A
liar,
a
liar,
a
liar
Лжец,
лжец,
лжец
You'll
call
me
a
liar
Ты
назовешь
меня
лжецом
I
cant
do
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
делать
I
cant
do
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
делать
I
cant
do
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
делать
I
cant
do
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Roy Ryan, Corynne Justine Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.