Paroles et traduction Speech - Clocks in Sync With Mine
Driving
down
Hwy
85
Едем
по
шоссе
85
Pull
over
to
a
fancy
restaurant
Остановитесь
у
модного
ресторана
Want
lil
collard
greens
and
candid
yams
Хотите
листовую
капусту
и
сладкий
батат
The
waitress
say
greens?
We
don't
have
that
man
Официантка
сказала
"зелень"?
У
нас
нет
этого
человека
Well
misses
what
exactly
is
caviar?
Ну,
а
что
именно
такое
икра?
Is
it
sumptin
we
could
eat
and
drive
in
a
car?
Это
то,
что
мы
могли
бы
съесть
и
покататься
на
машине?
If
not
please
jest
give
me
lemon
water
on
ice!
Если
нет,
пожалуйста,
шутите,
дайте
мне
лимонной
воды
со
льдом!
Cuz
on
a
day
like
this
that
a
be
just
as
nice
Потому
что
в
такой
день,
как
этот,
это
было
бы
так
же
приятно
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Я
не
знаю,
куда
мы
направляемся,
но
мы
ушли
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Где
мы
закончим,
куп,
я
не
знаю,
но
это
нормально
All
I
know
is
that
we're
going
together
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
идем
вместе
And
the
world
will
just
have
to
wait
И
миру
просто
придется
подождать
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
но
мы
идем
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Когда
я
с
тобой,
все
всегда
хорошо
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
С
тобой
я
не
чувствую
себя
такой
неуместной
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine
Потому
что
твои
часы
синхронизированы
с
моими
We
see
people
walkin'
down
the
street
Мы
видим
людей,
идущих
по
улице
People
are
the
best
part
of
nature
to
me
Люди
для
меня
- лучшая
часть
природы
I
wanna
be
just
like
my
little
son
Я
хочу
быть
таким
же,
как
мой
маленький
сын
Excited
from
the
little
things
& having
fun
Возбуждаюсь
от
мелочей
и
получаю
удовольствие
See
he's
only
been
here
for
a
short
two
years
Видите
ли,
он
пробыл
здесь
всего
два
коротких
года
Don't
got
alot
of
scares
& hardly
got
no
fears
У
меня
не
так
много
страхов
и
почти
нет
страхов
And
baby
you's
the
bomb
cuz
your
the
same
as
me
И,
детка,
ты
- бомба,
потому
что
ты
такая
же,
как
я.
From
the
same
pad
we're
two
weird
peas
Из
одного
теста
мы
две
странные
горошины
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Я
не
знаю,
куда
мы
направляемся,
но
мы
ушли
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Где
мы
закончим,
куп,
я
не
знаю,
но
это
нормально
All
I
know
is
that
we're
going
together
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
идем
вместе
And
the
world
will
just
have
to
wait
И
миру
просто
придется
подождать
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
но
мы
идем
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Когда
я
с
тобой,
все
всегда
хорошо
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
С
тобой
я
не
чувствую
себя
такой
неуместной
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine,
sync
with
mine
Потому
что
твои
часы
синхронизированы
с
моими,
синхронизированы
с
моими
Driving
down
Hwy
85
Едем
по
шоссе
85
Pull
over
to
a
fancy
restaurant
Остановитесь
у
модного
ресторана
Want
lil
collard
greens
and
candid
yams
Хотите
листовую
капусту
и
сладкий
батат
The
waitress
say
greens?
We
don't
have
that
man
Официантка
сказала
"зелень"?
У
нас
нет
этого
человека
Well
misses
what
exactly
is
caviar?
Ну,
а
что
именно
такое
икра?
Is
it
sumptin
we
could
eat
and
drive
in
a
car?
Это
то,
что
мы
могли
бы
съесть
и
покататься
на
машине?
If
not
please
jest
give
me
lemon
water
on
ice!
Если
нет,
пожалуйста,
шутите,
дайте
мне
лимонной
воды
со
льдом!
Cuz
on
a
day
like
this
that
a
be
just
as
nice
Потому
что
в
такой
день,
как
этот,
это
было
бы
так
же
приятно
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Я
не
знаю,
куда
мы
направляемся,
но
мы
ушли
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Где
мы
закончим,
куп,
я
не
знаю,
но
это
нормально
All
I
know
is
that
we're
going
together
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
идем
вместе
And
the
world
will
just
have
to
wait
И
миру
просто
придется
подождать
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
но
мы
идем
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Когда
я
с
тобой,
все
всегда
хорошо
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
С
тобой
я
не
чувствую
себя
такой
неуместной
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine
Потому
что
твои
часы
синхронизированы
с
моими
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Я
не
знаю,
куда
мы
направляемся,
но
мы
ушли
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Где
мы
закончим,
куп,
я
не
знаю,
но
это
нормально
All
I
know
is
that
we're
going
together
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
идем
вместе
And
the
world
will
just
have
to
wait
И
миру
просто
придется
подождать
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
но
мы
идем
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Когда
я
с
тобой,
все
всегда
хорошо
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
С
тобой
я
не
чувствую
себя
такой
неуместной
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine,
sync
with
mine
Потому
что
твои
часы
синхронизированы
с
моими,
синхронизированы
с
моими
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Я
не
знаю,
куда
мы
направляемся,
но
мы
ушли
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Где
мы
закончим,
куп,
я
не
знаю,
но
это
нормально
All
I
know
is
that
we're
going
together
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
идем
вместе
And
the
world
will
just
have
to
wait
И
миру
просто
придется
подождать
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
но
мы
идем
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Когда
я
с
тобой,
все
всегда
хорошо
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
С
тобой
я
не
чувствую
себя
такой
неуместной
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine,
sync
with
mine
Потому
что
твои
часы
синхронизированы
с
моими,
синхронизированы
с
моими
Party,
party
Вечеринка,
вечеринка
Party,
party
Вечеринка,
вечеринка
Party,
party
Вечеринка,
вечеринка
Party,
party
Вечеринка,
вечеринка
Party,
party
Вечеринка,
вечеринка
Party,
party
Вечеринка,
вечеринка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd A. Thomas, Rick Edward
Album
Hoopla
date de sortie
03-08-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.