Paroles et traduction Speed On the Beat feat. Carter Marie - Never Fail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Fail
Никогда не подведу
I've
seen
hell
and
I've
given
people
hell
Я
видела
ад
и
сама
устраивала
людям
ад.
Been
trapped
in
a
cell,
waiting
to
break
out
Была
в
клетке,
ждала
момента
сбежать.
But
I've
been
blessed,
so
any
death
knell
Но
я
благословенна,
так
что
любой
погребальный
звон
I
can
do
without
as
long
as
I've
staked
out
Мне
не
нужен,
пока
я
застолбила
A
claim
to
the
throne,
but
not
just
for
me
Место
на
троне,
но
не
только
для
себя.
My
mom
said
that
you've
got
to
give
them
everything
Моя
мама
говорила,
что
ты
должна
отдавать
им
всё,
Make
sure
they
know
that
your
blood
sweat
and
tears
Убедиться,
что
они
знают:
твой
пот,
кровь
и
слёзы
Weren't
in
vain,
that
you
make
change
whenever
you
go
and
speak
Были
не
напрасны,
что
ты
меняешь
мир,
когда
говоришь.
I
was
born
to
Lillian
Young,
that
August
morning
Я
родилась
у
Лилиан
Янг,
тем
августовским
утром,
Been
scoring
on
the
boring
things
put
before
me
И
с
тех
пор
побеждаю
в
скучных
вещах,
что
передо
мной.
You
can't
whore
me,
or
pimp
my
story,
been
said
that
Ты
не
можешь
сделать
меня
шлюхой
или
исказить
мою
историю,
это
уже
говорилось,
But
I'll
say
it
once
more,
so
you
can't
ignore
it
Но
я
скажу
ещё
раз,
чтобы
ты
не
смог
игнорировать:
No
more
lone
wolf,
I
lean
on
my
team
when
I
get
weak
Больше
никакого
одинокого
волка,
я
опираюсь
на
свою
команду,
когда
слабею.
Music
game
so
easy,
I
could
do
it
in
my
sleep
Музыкальная
игра
так
проста,
я
могу
играть
во
сне,
But
I'd
rather
be
awake
and
enact
change
Но
я
предпочитаю
бодрствовать
и
вносить
изменения,
To
make
the
game
in
my
mental
image,
free
of
idiocy
Чтобы
игра
в
моём
воображении
была
свободна
от
идиотизма.
I've
seen
the
bottom
a
bunch
of
times,
but
now
I
fly
Я
много
раз
видела
дно,
но
теперь
я
летаю
With
the
angels,
God's
got
me,
so
I
can't
subside
С
ангелами,
Бог
со
мной,
так
что
я
не
могу
сдаться,
On
giving
them
every
ounce
of
me,
whenever
I
speak
Отдавая
им
каждую
частичку
себя,
когда
говорю,
So
I
can
build
a
whole
new
legacy
Чтобы
построить
совершенно
новое
наследие.
Don't
need
no
one
to
tell
me
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
говорить
I
just
live
with
no
limits
Я
просто
живу
без
ограничений.
What
I
want,
I
go
get
it
Чего
хочу,
того
добиваюсь.
There's
nothing
that
I
can't
do
Нет
ничего,
что
я
не
могу
сделать.
Hard
to
believe
when
no
one
else
В
это
трудно
поверить,
когда
никто
больше
так
не
может,
'Cause
when
I
do
it
with
no
one's
help
Потому
что,
когда
я
делаю
это
без
чьей-либо
помощи,
With
me,
I
never
fail
Со
мной
я
никогда
не
подведу.
Think
I'm
tall,
but
I'll
never
let
up
Думаешь,
я
высокая,
но
я
никогда
не
сдамся.
Money
never
fall,
that's
the
bottom
self-debted
Деньги
никогда
не
падают,
это
дно,
самообман.
Ten
feet
tall,
but
they
say
I'm
4'11"
Три
метра
ростом,
но
они
говорят,
что
я
150
см.
Pass
me
the
ball,
I'ma
shoot
it
like
I'm
Kevin
Передай
мне
мяч,
я
заброшу
его,
как
Кевин.
They
all
nod,
but
they
don't
really
speak
Они
все
кивают,
но
на
самом
деле
не
говорят.
So
do
you
really
understand
me?
Так
ты
действительно
меня
понимаешь?
I'm
talking
big
picture
branding,
changing
your
standing
Я
говорю
о
большом
брендинге,
изменении
твоего
положения.
Could
be
demanding,
but
fuck
with
the
winning
team
(La
la)
Это
может
быть
требовательным,
но
свяжись
с
побеждающей
командой
(Ла-ла).
I'm
a
boss,
so
sometimes
I
get
lost
in
the
bossy
(La
la)
Я
босс,
поэтому
иногда
я
теряюсь
в
своей
властности
(Ла-ла).
If
you're
wasting
my
time,
it's
a
wash
in
the
laundry
(La
la)
Если
ты
тратишь
моё
время,
это
стирка
в
прачечной
(Ла-ла).
I
got
three
folks
that
I
fool
with
У
меня
есть
три
человека,
с
которыми
я
общаюсь,
Can't
live
off
what
they
doing
Не
могу
жить
тем,
что
они
делают.
Funny
enough,
there's
no
you
there
Забавно,
но
тебя
там
нет.
Don't
need
no
one
to
tell
me
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
говорить
I
just
live
with
no
limits
Я
просто
живу
без
ограничений.
What
I
want,
I
go
get
it
Чего
хочу,
того
добиваюсь.
There's
nothing
that
I
can't
do
Нет
ничего,
что
я
не
могу
сделать.
Hard
to
believe
when
no
one
else
В
это
трудно
поверить,
когда
никто
больше
так
не
может,
'Cause
when
I
do
it
with
no
one's
help
Потому
что,
когда
я
делаю
это
без
чьей-либо
помощи,
With
me,
I
never
fail
Со
мной
я
никогда
не
подведу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gina Lemon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.