Paroles et traduction Speed On the Beat feat. Carter Marie - Never Fail
I've
seen
hell
and
I've
given
people
hell
Я
видел
Ад,
и
я
устроил
ад
людям.
Been
trapped
in
a
cell,
waiting
to
break
out
Был
заперт
в
клетке,
ждал,
когда
вырвется
наружу.
But
I've
been
blessed,
so
any
death
knell
Но
я
был
благословлен,
так
что
любой
похоронный
звон
...
I
can
do
without
as
long
as
I've
staked
out
Я
могу
обойтись
без
этого,
пока
слежу
за
тобой.
A
claim
to
the
throne,
but
not
just
for
me
Претендовать
на
трон,
но
не
только
для
меня.
My
mom
said
that
you've
got
to
give
them
everything
Моя
мама
сказала,
что
ты
должен
отдать
им
все.
Make
sure
they
know
that
your
blood
sweat
and
tears
Убедись
что
они
знают
что
твоя
кровь
пот
и
слезы
Weren't
in
vain,
that
you
make
change
whenever
you
go
and
speak
Не
было
напрасно,
что
ты
меняешься
всякий
раз,
когда
идешь
и
говоришь.
I
was
born
to
Lillian
Young,
that
August
morning
Я
родился
у
Лилиан
Янг
в
то
августовское
утро.
Been
scoring
on
the
boring
things
put
before
me
Я
забивал
на
скучные
вещи,
поставленные
передо
мной.
You
can't
whore
me,
or
pimp
my
story,
been
said
that
Ты
не
можешь
ни
распутать
меня,
ни
распутать
мою
историю,
как
уже
было
сказано.
But
I'll
say
it
once
more,
so
you
can't
ignore
it
Но
я
повторю
это
еще
раз,
чтобы
ты
не
смог
проигнорировать
это.
No
more
lone
wolf,
I
lean
on
my
team
when
I
get
weak
Больше
никакого
одинокого
волка,
я
опираюсь
на
свою
команду,
когда
слабею.
Music
game
so
easy,
I
could
do
it
in
my
sleep
Музыкальная
игра
так
проста,
что
я
могу
делать
это
даже
во
сне.
But
I'd
rather
be
awake
and
enact
change
Но
я
лучше
проснусь
и
начну
меняться.
To
make
the
game
in
my
mental
image,
free
of
idiocy
Сделать
игру
в
моем
воображении
свободной
от
идиотизма.
I've
seen
the
bottom
a
bunch
of
times,
but
now
I
fly
Я
видел
дно
много
раз,
но
теперь
я
лечу
With
the
angels,
God's
got
me,
so
I
can't
subside
С
ангелами,
Бог
держит
меня,
так
что
я
не
могу
упасть.
On
giving
them
every
ounce
of
me,
whenever
I
speak
Отдавать
им
каждую
унцию
себя,
когда
бы
я
ни
говорил.
So
I
can
build
a
whole
new
legacy
Так
что
я
могу
создать
совершенно
новое
наследие.
Don't
need
no
one
to
tell
me
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
мне
об
этом.
I
just
live
with
no
limits
Я
просто
живу
без
ограничений.
What
I
want,
I
go
get
it
То,
что
я
хочу,
я
получаю,
There's
nothing
that
I
can't
do
Нет
ничего,
что
я
не
могу
сделать.
Hard
to
believe
when
no
one
else
Трудно
поверить,
когда
больше
никого
нет.
'Cause
when
I
do
it
with
no
one's
help
Потому
что
когда
я
делаю
это
без
чьей-либо
помощи
With
me,
I
never
fail
Со
мной
я
никогда
не
ошибаюсь.
Think
I'm
tall,
but
I'll
never
let
up
Я
думаю,
что
я
высокий,
но
я
никогда
не
сдамся.
Money
never
fall,
that's
the
bottom
self-debted
Деньги
никогда
не
падают,
это
самое
дно,
которое
я
сам
себе
задолжал.
Ten
feet
tall,
but
they
say
I'm
4'11"
Десять
футов
ростом,
но
говорят,
что
я
ростом
4 '11".
Pass
me
the
ball,
I'ma
shoot
it
like
I'm
Kevin
Передай
мне
мяч,
я
буду
стрелять,
как
Кевин.
They
all
nod,
but
they
don't
really
speak
Все
кивают,
но
на
самом
деле
молчат.
So
do
you
really
understand
me?
Так
ты
действительно
понимаешь
меня?
I'm
talking
big
picture
branding,
changing
your
standing
Я
говорю
о
брендинге
большой
картины,
об
изменении
вашего
положения.
Could
be
demanding,
but
fuck
with
the
winning
team
(La
la)
Может
быть,
это
и
требовательно,
но
к
черту
команду-победительницу
(Ла-Ла).
I'm
a
boss,
so
sometimes
I
get
lost
in
the
bossy
(La
la)
Я
босс,
так
что
иногда
я
теряюсь
в
начальстве
(Ла-Ла).
If
you're
wasting
my
time,
it's
a
wash
in
the
laundry
(La
la)
Если
ты
тратишь
мое
время
впустую,
то
это
стирка
в
прачечной
(Ла-Ла).
I
got
three
folks
that
I
fool
with
У
меня
есть
три
человека
с
которыми
я
дурачусь
Can't
live
off
what
they
doing
Они
не
могут
жить
за
счет
того,
что
делают.
Funny
enough,
there's
no
you
there
Забавно,
но
тебя
там
нет.
Don't
need
no
one
to
tell
me
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
мне
об
этом.
I
just
live
with
no
limits
Я
просто
живу
без
ограничений.
What
I
want,
I
go
get
it
То,
что
я
хочу,
я
получаю,
There's
nothing
that
I
can't
do
Нет
ничего,
что
я
не
могу
сделать.
Hard
to
believe
when
no
one
else
Трудно
поверить,
когда
больше
никого
нет.
'Cause
when
I
do
it
with
no
one's
help
Потому
что
когда
я
делаю
это
без
чьей-либо
помощи
With
me,
I
never
fail
Со
мной
я
никогда
не
ошибаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gina Lemon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.