Speed On the Beat feat. Carter Marie - Never Fail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Speed On the Beat feat. Carter Marie - Never Fail




I've seen hell and I've given people hell
Я видел Ад, и я устроил ад людям.
Been trapped in a cell, waiting to break out
Был заперт в клетке, ждал, когда вырвется наружу.
But I've been blessed, so any death knell
Но я был благословлен, так что любой похоронный звон ...
I can do without as long as I've staked out
Я могу обойтись без этого, пока слежу за тобой.
A claim to the throne, but not just for me
Претендовать на трон, но не только для меня.
My mom said that you've got to give them everything
Моя мама сказала, что ты должен отдать им все.
Make sure they know that your blood sweat and tears
Убедись что они знают что твоя кровь пот и слезы
Weren't in vain, that you make change whenever you go and speak
Не было напрасно, что ты меняешься всякий раз, когда идешь и говоришь.
I was born to Lillian Young, that August morning
Я родился у Лилиан Янг в то августовское утро.
Been scoring on the boring things put before me
Я забивал на скучные вещи, поставленные передо мной.
You can't whore me, or pimp my story, been said that
Ты не можешь ни распутать меня, ни распутать мою историю, как уже было сказано.
But I'll say it once more, so you can't ignore it
Но я повторю это еще раз, чтобы ты не смог проигнорировать это.
No more lone wolf, I lean on my team when I get weak
Больше никакого одинокого волка, я опираюсь на свою команду, когда слабею.
Music game so easy, I could do it in my sleep
Музыкальная игра так проста, что я могу делать это даже во сне.
But I'd rather be awake and enact change
Но я лучше проснусь и начну меняться.
To make the game in my mental image, free of idiocy
Сделать игру в моем воображении свободной от идиотизма.
I've seen the bottom a bunch of times, but now I fly
Я видел дно много раз, но теперь я лечу
With the angels, God's got me, so I can't subside
С ангелами, Бог держит меня, так что я не могу упасть.
On giving them every ounce of me, whenever I speak
Отдавать им каждую унцию себя, когда бы я ни говорил.
So I can build a whole new legacy
Так что я могу создать совершенно новое наследие.
Don't need no one to tell me
Мне не нужно, чтобы кто-то говорил мне об этом.
About myself
О себе
I just live with no limits
Я просто живу без ограничений.
What I want, I go get it
То, что я хочу, я получаю,
There's nothing that I can't do
Нет ничего, что я не могу сделать.
Hard to believe when no one else
Трудно поверить, когда больше никого нет.
'Cause when I do it with no one's help
Потому что когда я делаю это без чьей-либо помощи
With me, I never fail
Со мной я никогда не ошибаюсь.
Think I'm tall, but I'll never let up
Я думаю, что я высокий, но я никогда не сдамся.
Money never fall, that's the bottom self-debted
Деньги никогда не падают, это самое дно, которое я сам себе задолжал.
Ten feet tall, but they say I'm 4'11"
Десять футов ростом, но говорят, что я ростом 4 '11".
Pass me the ball, I'ma shoot it like I'm Kevin
Передай мне мяч, я буду стрелять, как Кевин.
They all nod, but they don't really speak
Все кивают, но на самом деле молчат.
So do you really understand me?
Так ты действительно понимаешь меня?
I'm talking big picture branding, changing your standing
Я говорю о брендинге большой картины, об изменении вашего положения.
Could be demanding, but fuck with the winning team (La la)
Может быть, это и требовательно, но к черту команду-победительницу (Ла-Ла).
I'm a boss, so sometimes I get lost in the bossy (La la)
Я босс, так что иногда я теряюсь в начальстве (Ла-Ла).
If you're wasting my time, it's a wash in the laundry (La la)
Если ты тратишь мое время впустую, то это стирка в прачечной (Ла-Ла).
I got three folks that I fool with
У меня есть три человека с которыми я дурачусь
Can't live off what they doing
Они не могут жить за счет того, что делают.
Funny enough, there's no you there
Забавно, но тебя там нет.
Don't need no one to tell me
Мне не нужно, чтобы кто-то говорил мне об этом.
About myself
О себе
I just live with no limits
Я просто живу без ограничений.
What I want, I go get it
То, что я хочу, я получаю,
There's nothing that I can't do
Нет ничего, что я не могу сделать.
Hard to believe when no one else
Трудно поверить, когда больше никого нет.
'Cause when I do it with no one's help
Потому что когда я делаю это без чьей-либо помощи
With me, I never fail
Со мной я никогда не ошибаюсь.





Writer(s): Gina Lemon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.