Speed On the Beat feat. True God & Shokus Apollo - No Hooks Needed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Speed On the Beat feat. True God & Shokus Apollo - No Hooks Needed




No Hooks Needed
Не нужны хуки
Whooo! This sound like that classic DAR, that 'End is Coming' shit. Let me start it off
Ууу! Звучит как классический DAR, как тот самый "Конец близок". Дайте мне начать.
Taking it back to the days before the end was coming
Возвращаясь к дням, когда конец еще не был близок.
You'll never see it coming, whenever I start running
Ты никогда не увидишь, как это произойдет, когда я начну бежать.
I'm always gunning for the top, my bars are more cunning
Я всегда стремлюсь к вершине, мои рифмы хитрее,
Than your BS about guns and butter, hoes and cumming
Чем твоя чушь про пушки и масло, телок и кончание.
This that Elite gang talk, ain't no fun for you, dummy
Это разговоры элитной банды, тебе тут не место, дурачок.
Go get drunk off your rum, keep it far from me
Иди напейся своего рома, подальше от меня.
I've been sober longer than your career highs
Я трезв дольше, чем длились пики твоей карьеры.
I fly further than a condor, that's bird or plane, guy
Я летаю дальше кондора, будь то птица или самолет, парень.
One's stuck grounded because of COVID times
Один застрял на земле из-за ковида,
And the other one's endangered, go get your park ranger
А другой на грани вымирания, зови своего егеря.
No boo-boos will sidetrack my rhymes, y'all yodeling like a yogi
Никакие "бу-бу" не собьют мои рифмы, вы все йодлите, как йоги.
My boomerang stretches far, and it stretches wide
Мой бумеранг бьет далеко и широко.
These aren't just guns and cartoons for you simple minded fools
Это не просто пушки и мультики для вас, простофили.
More like cartoon and cereal, with gunplay bringing up the rear
Скорее мультики и хлопья, а перестрелка на закуску.
Salt in your wounds because I hate what you pursue
Соль на твои раны, потому что я ненавижу то, к чему ты стремишься.
I want you to cry for mercy for wasting my room
Я хочу, чтобы ты молил о пощаде за то, что тратишь мое время.
An early tomb for naysayers, who preach nothing but certain doom
Ранняя могила для скептиков, которые проповедуют только верную гибель.
We all can be great, as long as you make it out the womb
Мы все можем быть великими, если выберемся из утробы.
But some still suckle on the teat, like week-old meat
Но некоторые все еще сосут сиську, как недельное мясо.
I can't save them all, but the few I can, will do what they pursue
Я не могу спасти всех, но те немногие, кого могу, добьются своего.
And I can flub a verse or two, and still be versatile
И я могу запороть куплет или два, и все равно оставаться разносторонним.
The gift and the curse of being here since elementary school
Дар и проклятие быть здесь с начальной школы.
It's Speed
Это Speed.
And like I said on 'Unhinged,' I don't need no hook for this shit
И как я сказал в "Unhinged", мне не нужен хук для этого дерьма.
Now, lemme let True get up on this and show them how we really do
А теперь позвольте True показать вам, как мы это делаем на самом деле.
Versatile personal but not feeling so merciful
Разносторонний человек, но не чувствую милосердия.
Understand the way it is, I been right through the circle too
Пойми, как оно есть, я тоже прошел через этот круг.
This is universal. Who the fuck is convertible
Это универсально. Кто, блин, кабриолет?
Living my life is not admirable
Моя жизнь не вызывает восхищения.
Feeling like The Admiral, David Robinson, but I come through in this
Чувствую себя как Адмирал, Дэвид Робинсон, но я прорываюсь в этом.
The way I move is nothing practical
То, как я двигаюсь, непрактично.
My life? So natural. Everything that I say is factual
Моя жизнь? Такая естественная. Все, что я говорю, факты.
Feeling like a radical, fist up in the air! Black Panther shit
Чувствую себя радикалом, кулак в воздух! Черная Пантера, детка.
Understand how it is with no advantages
Пойми, как оно есть, без преимуществ.
And you know the way I roll, I came to damage it
И ты знаешь, как я действую, я пришел, чтобы разрушить.
And you understand the truth, you can't handle it
И ты понимаешь правду, ты не можешь с ней справиться.
I'ma go until this shit, and dismantle it
Я буду идти до конца и разберусь с этим.
I'm the greatest to do it, you understand this shit
Я величайший, ты понимаешь это дерьмо.
If you know how I roll, know I gotta plan this shit
Если ты знаешь, как я действую, то знаешь, что я должен это спланировать.
If you fucking the hoes, can't understand this shit
Если ты трахаешь шлюх, ты не можешь понять это дерьмо.
Understand this shit, overstand with the plan that the man'll get
Пойми это дерьмо, вникни в план, который получит мужчина.
Understand how it is and reprimand this shit
Пойми, как оно есть, и осуди это дерьмо.
I am a god
Я бог.
No hook, no bridge
Без хука, без бриджа.
You niggas ain't got long to live
Вам, нигеры, осталось недолго.
We the top picks
Мы лучший выбор.
Any draft, third wind
Любой драфт, третье дыхание.
I feel a draft... genuine draft
Я чувствую сквозняк... настоящий сквозняк.
Beer can'll kick you in the ass
Банка пива надерёт тебе задницу.
Wanna race? You'll get dragged
Хочешь гонку? Тебя затаскают.
No air, a body bag, working the brown bag
Нет воздуха, мешок для трупа, работаю с коричневым пакетом,
That you put the school lunch in
В который ты кладешь школьный обед.
Soiled bills in the power luncheon
Грязные купюры на деловом обеде.
I got that gumption, DAR Elite and OG, we fully function
У меня есть эта хватка, DAR Elite и OG, мы полностью функционируем.
Just in case you was wondering
На случай, если тебе интересно.
Just in case you was wondering, we don't have no blunders
На случай, если тебе интересно, у нас нет ошибок.
Fuck your assumptions
К черту твои предположения.
Just in case you was wondering, we always up to something, nigga
На случай, если тебе интересно, мы всегда что-то замышляем, нигга.





Writer(s): K Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.