Speedcore - Lay All Your Love On Me (Nightcore) - traduction des paroles en allemand




Lay All Your Love On Me (Nightcore)
Vergiss Deine Liebe Nicht (Nightcore)
I wasn't jealous before we met
Ich war nicht eifersüchtig, bevor wir uns trafen
Now every woman I see is a potential threat (potential threat)
Jetzt ist jede Frau, die ich sehe, eine potentielle Bedrohung (potentielle Bedrohung)
And I'm possessive, it isn't nice
Und ich bin besitzergreifend, das ist nicht schön
You've heard me saying that smoking was my only vice (only vice)
Du hast mich sagen hören, dass Rauchen mein einziges Laster war (einziges Laster)
But now it isn't true
Aber jetzt ist es nicht mehr wahr
Now everything is new
Jetzt ist alles neu
And all I've learned has overturned
Und alles, was ich gelernt habe, ist über den Haufen geworfen
I beg of you
Ich flehe dich an
Don't go wasting your emotion
Verschwende deine Gefühle nicht
Lay all your love on me
Vergiss deine Liebe nicht, gib sie mir
Don't go sharing your devotion
Teile deine Hingabe nicht mit anderen
Lay all your love on me
Vergiss deine Liebe nicht, gib sie mir
It was like shooting a sitting duck
Es war, als würde man auf eine sitzende Ente schießen
A little small talk, a smile, and, baby, I was stuck (I was stuck)
Ein bisschen Smalltalk, ein Lächeln, und, Baby, ich war gefangen (ich war gefangen)
I still don't know what you've done with me
Ich weiß immer noch nicht, was du mit mir gemacht hast
A grown-up woman should never fall so easily (so easily)
Eine erwachsene Frau sollte nie so leicht fallen (so leicht)
I feel a kind of fear
Ich fühle eine Art Angst
When I don't have you near
Wenn ich dich nicht in meiner Nähe habe
Unsatisfied, I skip my pride
Unbefriedigt, vergesse ich meinen Stolz
I beg you, dear
Ich bitte dich, Liebling
Don't go wasting your emotion
Verschwende deine Gefühle nicht
Lay all your love on me
Vergiss deine Liebe nicht, gib sie mir
Don't go sharing your devotion
Teile deine Hingabe nicht mit anderen
Lay all your love on me
Vergiss deine Liebe nicht, gib sie mir





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.