Speedway - Can't Turn Back - traduction des paroles en russe

Can't Turn Back - Speedwaytraduction en russe




Can't Turn Back
Не могу повернуть назад
When you′ve opened these doors,
Когда ты открыла эти двери,
They can never be closed,
Они уже не закроются,
When you've walked down that road,
Когда ты ступила на этот путь,
And you know where it goes,
И знаешь, куда он ведет,
And you′ve been with the best,
И ты была с лучшим,
Nothing compares,
Ничто не сравнится,
Consider over this,
Подумай об этом,
When you've been where I've been,
Когда ты была там, где был я,
And you′ve only returned,
И ты лишь вернулась,
And you′ve seen what I've seen,
И ты видела то, что видел я,
And the tables have turned,
И ситуация изменилась,
And you′ve cried all these tears,
И ты пролила все эти слезы,
The river runs dry,
Река высохла,
I'm all out of tears,
У меня кончились слезы,
I cant turn back,
Я не могу повернуть назад,
Getting out of here,
Уйти отсюда,
I′m not like that,
Я не такой,
That's just how I feel,
Вот что я чувствую,
I′m still not sure,
Я все еще не уверен,
What you came here for,
Зачем ты пришла сюда,
Can't turn back,
Не могу повернуть назад,
Oh no,
О нет,
Like your favourite book,
Как твоя любимая книга,
When your turning a page,
Когда ты переворачиваешь страницу,
Like an innocent look,
Как невинный взгляд,
When no-one's a saint,
Когда никто не святой,
Like a walk in the sun,
Как прогулка под солнцем,
Turning to rain,
Превращается в дождь,
No need to want,
Не нужно желать,
I can′t turn back,
Я не могу повернуть назад,
Getting out of here,
Уйти отсюда,
I′m not like that,
Я не такой,
Thats just how I feel,
Вот что я чувствую,
I'm still not sure,
Я все еще не уверен,
What you came here for,
Зачем ты пришла сюда,
I cant turn back,
Я не могу повернуть назад,
Oh no,
О нет,
Out of sight,
С глаз долой,
Out of mind,
Из сердца вон,
Feeling like im so close to drowning,
Чувствую, что вот-вот утону,
Left behind,
Оставлен позади,
Just sometime,
Просто иногда,
To make it on my own,
Чтобы справиться самому,
Out of sight,
С глаз долой,
Out of mind,
Из сердца вон,
Feeling like i′m so close to drowning,
Чувствую, что вот-вот утону,
Oh no,
О нет,
I can't turn back,
Я не могу повернуть назад,
Getting out of here,
Уйти отсюда,
I′m not like that,
Я не такой,
Thats just how I feel,
Вот что я чувствую,
I'm still not sure,
Я все еще не уверен,
What you came here for,
Зачем ты пришла сюда,
Can′t turn back,
Не могу повернуть назад,
Oh no,
О нет,
Out of sight,
С глаз долой,
Out of mind,
Из сердца вон,
Feeling like i'm so close to drowning,
Чувствую, что вот-вот утону,
Left behind,
Оставлен позади,
Just sometime,
Просто иногда,
To make it on my own,
Чтобы справиться самому,
Out of sight,
С глаз долой,
Out of mind,
Из сердца вон,
Feeling like i'm so close to drowning,
Чувствую, что вот-вот утону,
Oh no,
О нет,
I cant turn back (Out of sight, Out of mind)
Я не могу повернуть назад глаз долой, из сердца вон)
Getting out of here (Feeling like i′m so close to drowning)
Уйти отсюда (Чувствую, что вот-вот утону)
Not like that (Left behind, Just sometime)
Не такой (Оставлен позади, просто иногда)
That′s just how i feel (To make it on my own)
Вот что я чувствую (Чтобы справиться самому)
Still not sure (Out of sight, Out of mind)
Все еще не уверен глаз долой, из сердца вон)
What you came here for (Feeling like i'm so close to drowning)
Зачем ты пришла сюда (Чувствую, что вот-вот утону)
Can′t turn back,
Не могу повернуть назад,
Oh no,
О нет,
Can't turn back,
Не могу повернуть назад,
Oh no,
О нет,





Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Hallgeir Rustan, Jim Duguid, Jill Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.