Speedy Justice - A New Blue Old Virginia Blue - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Speedy Justice - A New Blue Old Virginia Blue




A New Blue Old Virginia Blue
Ein neues Blaues, altes Virginia Blau
Have you ever been to Richmond in November, when the cold
Warst du jemals in Richmond im November, wenn der kalte
Virginia rain is coming down
Virginia-Regen herunterkommt?
Friends, I'm here to tell you it's no pleasure
Freunde, ich sage euch, es ist kein Vergnügen,
When you're all alone and a stranger to the town
wenn man ganz allein und ein Fremder in der Stadt ist.
Don't take me wrong, I do like East Virginia
Versteht mich nicht falsch, ich mag Ost-Virginia,
Richmond's full of hospitality, except for one
Richmond ist voller Gastfreundschaft, bis auf eine
Virginia bitch I know of that made a perfect love wreck out of me
Virginia-Schlampe, die ich kenne, die aus mir ein perfektes Liebeswrack gemacht hat.
Blue, Virginia blues. There ain't no blue like blue, Virginia blues
Blau, Virginia Blues. Es gibt kein Blau wie Blau, Virginia Blues.
There's no girls in the whole wide world that'll break your heart like Virginia girls
Es gibt keine Mädchen auf der ganzen Welt, die dir das Herz brechen wie Virginia-Mädchen.
There ain't no blue like blue, Virginia blues
Es gibt kein Blau wie Blau, Virginia Blues.
She called me up in St. Paul, Minnesota
Sie rief mich in St. Paul, Minnesota, an
Said, I need you here in Richmond right away
und sagte: Ich brauche dich hier in Richmond, sofort.
Said, take the bus, I'll meet you at the station
Sagte, nimm den Bus, ich treffe dich am Bahnhof.
Bring some clothes, I might want you to stay
Bring ein paar Sachen mit, vielleicht möchte ich, dass du bleibst.
Well, my bus pulled in this station late this evening
Nun, mein Bus kam heute Abend spät an diesem Bahnhof an,
There ain't a soul around this place but me
es ist keine Menschenseele hier außer mir.
She must have changed her mind, perhaps she's nodding
Sie muss ihre Meinung geändert haben, vielleicht schläft sie schon,
And her name ain't in this phone directory
und ihr Name steht nicht in diesem Telefonbuch.
Blue, Virginia blues there ain't no blue like blue, Virginia blues
Blau, Virginia Blues, es gibt kein Blau wie Blau, Virginia Blues.
There's no girls in the whole wide world that'll break your heart like Virginia girls
Es gibt keine Mädchen auf der ganzen Welt, die dir das Herz brechen wie Virginia-Mädchen.
There ain't no blue like blue, Virginia blues
Es gibt kein Blau wie Blau, Virginia Blues.
I wish I had the money for an Uber, a warm and cozy place to lay me down
Ich wünschte, ich hätte das Geld für ein Uber, einen warmen und gemütlichen Platz zum Hinlegen,
Instead of standing all alone in Richmond with that cold November snow coming down
anstatt ganz allein in Richmond zu stehen, während der kalte November-Schnee herunterfällt.
Blue, Virginia blues there ain't no blue like blue, Virginia blues
Blau, Virginia Blues, es gibt kein Blau wie Blau, Virginia Blues.
There's no girls in the whole wide world that'll break your heart like Virginia girls
Es gibt keine Mädchen auf der ganzen Welt, die dir das Herz brechen wie Virginia-Mädchen.
There ain't no blue like blue, Virginia blues
Es gibt kein Blau wie Blau, Virginia Blues.
No, there ain't no blue like blue, Virginia blues
Nein, es gibt kein Blau wie Blau, Virginia Blues.





Writer(s): Leroy Gumm, Pete Gobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.