Speedy Justice - Poor Man's Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Speedy Justice - Poor Man's Angel




Poor Man's Angel
Ангел бедняка
Poor Man's angel, Poor Man's wife
Ангел бедняка, жена бедняка,
Gonna stick with you for the rest of your life
Останусь с тобой до конца твоей жизни.
Don't go runnin' with a gamblin' Joe
Не ходи гулять с этим игроком Джо,
Still be with you when you're old
Буду с тобой, даже когда ты станешь старым.
One thing I'm never gonna really understand
Единственное, чего я никогда не пойму,
Is why people listen to a preacher man
Это почему люди слушают проповедника.
Well, he preach about good and he preach about sin
Он проповедует о добре и проповедует о грехе,
Half of the kids in the county are his
А половина детей в округе - его.
Poor Man's angel, Poor Man's wife
Ангел бедняка, жена бедняка,
Gonna stick with you for the rest of your life
Останусь с тобой до конца твоей жизни.
Don't go runnin' with a gamblin' Joe
Не ходи гулять с этим игроком Джо,
Still be with you when you're old
Буду с тобой, даже когда ты станешь старым.
Well, been in this jailhouse 65 days
Ну, вот уже 65 дней, как я в этой тюрьме,
I won this sentence when I lost that chase
Я получил этот срок, когда проиграл ту погоню.
Revenue man comin' after me
Налоговый агент гнался за мной,
I lost 30 quarts of shine for one of gasoline
Я потерял 30 кварт самогона ради одной бензина.
Poor Man's angel, Poor Man's wife
Ангел бедняка, жена бедняка,
Gonna stick with you for the rest of your life
Останусь с тобой до конца твоей жизни.
Don't go runnin' with a gamblin' Joe
Не ходи гулять с этим игроком Джо,
Still be with you when you're old
Буду с тобой, даже когда ты станешь старым.
I got a little babe by the mountain stream
У меня есть малышка у горного ручья,
I know she's waitin' there for me
Я знаю, она ждет меня там.
When I get free I'm gonna ride like the wind
Когда я освобожусь, я помчусь как ветер,
I'm never gonna leave her side again
Я никогда больше не покину ее.
Poor Man's angel, Poor Man's wife
Ангел бедняка, жена бедняка,
Gonna stick with you for the rest of your life
Останусь с тобой до конца твоей жизни.
Don't go runnin' with a gamblin' Joe
Не ходи гулять с этим игроком Джо,
Still be with you when you're old
Буду с тобой, даже когда ты станешь старым.





Writer(s): Nathan Stinnette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.