Paroles et traduction en allemand Speedy Justice - Still Blinking Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Blinking Red
Immer noch rot blinkend
I
wish
I
had
a
soul
I'd
give
it
back
to
the
world
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Seele,
ich
würde
sie
der
Welt
zurückgeben
Sing
a
song
with
such
joy
there'd
be
no
war
anymore
Ein
Lied
mit
solcher
Freude
singen,
dass
es
keinen
Krieg
mehr
gäbe
I
wish
I
had
a
heart
with
such
depth
I
could
love
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Herz
von
solcher
Tiefe,
dass
ich
lieben
könnte
All
the
pain
away,
cover
those
sins
with
a
crimson
spray
All
den
Schmerz
weg,
diese
Sünden
mit
einem
purpurnen
Spray
bedecken
Wash
clean
in
the
day
and
the
light,
I
wish
I
was
good
Reinwaschen
am
Tag
und
im
Licht,
ich
wünschte,
ich
wäre
gut
And
if
I
had
a
lamp
that
could
grant,
I'd
wish
for
everyone
Und
wenn
ich
eine
Lampe
hätte,
die
Wünsche
erfüllen
könnte,
würde
ich
mir
für
jeden
wünschen
To
be
happy
and
safe,
not
working
too
long
Glücklich
und
sicher
zu
sein,
nicht
zu
lange
zu
arbeiten
Not
a
slave
in
sight,
not
a
punk
in
a
jail
Keinen
Sklaven
in
Sicht,
keinen
Punk
im
Gefängnis
Not
a
body
that
just
waits,
wheelchair
bound,
nonverbal
Keinen
Körper,
der
nur
wartet,
rollstuhlgebunden,
nonverbal
Night
then
day,
then
night
then
day
Nacht
dann
Tag,
dann
Nacht
dann
Tag
Then
another
year,
another
decade
with
no
words,
no
new
faces
Dann
ein
weiteres
Jahr,
ein
weiteres
Jahrzehnt
ohne
Worte,
keine
neuen
Gesichter
The
same
living,
over
and
under,
no
way
to
escape
Dasselbe
Leben,
immer
und
immer
wieder,
keine
Möglichkeit
zu
entkommen
And
the
TV
shows
the
happy
sexy,
and
the
reels
show
the
competent
Und
das
Fernsehen
zeigt
die
Glücklichen,
Sexuellen
und
die
Filme
zeigen
die
Kompetenten
No
limits
to
great
happiness
Keine
Grenzen
für
großes
Glück
I
wish
I
had
anything
to
make
it
all
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
irgendetwas,
um
alles
besser
zu
machen
Bring
the
lonely
together,
make
the
proud
bow
down
Die
Einsamen
zusammenbringen,
die
Stolzen
sich
verbeugen
lassen
Put
the
righteous
underground
to
that
heaven
they'd
kill
for
Die
Gerechten
unter
die
Erde
bringen,
in
den
Himmel,
für
den
sie
töten
würden
Send
you
right
to
that
heaven
you'd
kill
for
Dich
direkt
in
diesen
Himmel
schicken,
für
den
du
töten
würdest
And
if
I'm
honest
I'd
trade
it
all
in
for
a
shot
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
würde
ich
das
alles
für
einen
Schuss
eintauschen
And
a
straight
crooked
couple
to
take
me
in
Und
ein
gerades,
verrücktes
Paar,
das
mich
aufnimmt
I'm
a
weak
man,
my
pronouns
are
negative
light
Ich
bin
ein
schwacher
Mann,
meine
Pronomen
sind
negatives
Licht
The
end
is
in
sight,
no
it's
not
right
Das
Ende
ist
in
Sicht,
nein,
es
ist
nicht
richtig
But
it's
my
fault
Aber
es
ist
meine
Schuld
The
desire
inside
me's
like
a
dammed
reservoir
Das
Verlangen
in
mir
ist
wie
ein
verdammter
Stausee
The
cracks
in
my
wall
put
fingers
deeper
Die
Risse
in
meiner
Wand
lassen
Finger
tiefer
eindringen
My
heart
beating
faster
than
waves
in
a
blender
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
Wellen
in
einem
Mixer
My
soul's
light
escaping
my
gift
to
Dementors
Das
Licht
meiner
Seele
entweicht,
mein
Geschenk
an
Dementoren
The
best
of
my
virtue
sullied
my
purpose
Das
Beste
meiner
Tugend
hat
meinen
Zweck
beschmutzt
My
wheelchair
battery's
still
blinking
red
Die
Batterie
meines
Rollstuhls
blinkt
immer
noch
rot
This
IV
catechism
stays
unread
Dieser
IV-Katechismus
bleibt
ungelesen
And
my
dark
inner
ID
seems
so
together
Und
mein
dunkles
inneres
Ich
scheint
so
gefasst
I
think
we'd
be
friends
Ich
denke,
wir
wären
Freunde
I
think
we'd
be
friends
Ich
denke,
wir
wären
Freunde
I'm
thinking
that
still
as
the
storm
rages
in
Ich
denke
das
immer
noch,
während
der
Sturm
hereinbricht
Everyone
seems
so
together
Jeder
scheint
so
gefasst
Everyone
seems
so
together
Jeder
scheint
so
gefasst
But
I
can't
help
but
see,
I
can't
help
but
see
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
sehen,
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
sehen
The
glitch
in
the
social,
the
worm
in
this
code
Den
Fehler
im
Sozialen,
den
Wurm
in
diesem
Code
The
price
having
wealthy,
the
lives
that
are
owed
Den
Preis,
reich
zu
sein,
die
Leben,
die
geschuldet
werden
So
one
can
be
favored,
there
are
billions
subdued
Damit
einer
bevorzugt
werden
kann,
gibt
es
Milliarden
Unterworfene
Billions
are
used,
used
up
and
abused
Milliarden
werden
benutzt,
verbraucht
und
missbraucht
And
we
call
it
our
purpose,
we
call
it
responsible
Und
wir
nennen
es
unseren
Zweck,
wir
nennen
es
verantwortungsvoll
The
desire
inside
me's
like
a
dammed
reservoir
Das
Verlangen
in
mir
ist
wie
ein
verdammter
Stausee
The
cracks
in
my
wall
put
fingers
deeper
Die
Risse
in
meiner
Wand
lassen
Finger
tiefer
eindringen
My
heart
beating
faster
than
waves
in
a
blender
Mein
Herz
schlägt
schneller
als
Wellen
in
einem
Mixer
My
soul's
light
escaping
my
gift
to
Dementors
Das
Licht
meiner
Seele
entweicht,
mein
Geschenk
an
Dementoren
The
best
of
my
virtue
sullied
my
purpose
Das
Beste
meiner
Tugend
hat
meinen
Zweck
beschmutzt
My
wheelchair
battery's
still
blinking
red
Die
Batterie
meines
Rollstuhls
blinkt
immer
noch
rot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Bridges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.