Speedy Justice - Still Blinking Red - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Speedy Justice - Still Blinking Red




Still Blinking Red
Всё ещё мигает красным
I wish I had a soul I'd give it back to the world
Если бы у меня была душа, я бы отдал её миру,
Sing a song with such joy there'd be no war anymore
Спел бы песню с такой радостью, что войны бы прекратились,
I wish I had a heart with such depth I could love
Если бы у меня было сердце, способное любить так глубоко,
All the pain away, cover those sins with a crimson spray
Всю боль бы прогнал, все грехи покрыл багряным туманом.
Wash clean in the day and the light, I wish I was good
Омылся бы светом дня, как бы я хотел быть хорошим,
And if I had a lamp that could grant, I'd wish for everyone
И если бы у меня была волшебная лампа,
To be happy and safe, not working too long
Я бы пожелал всем людям счастья и безопасности,
Not a slave in sight, not a punk in a jail
Чтобы не было рабов, не было преступников в тюрьмах.
Not a body that just waits, wheelchair bound, nonverbal
Чтобы никто не был прикован к инвалидному креслу, не мог говорить,
Night then day, then night then day
День за днём, ночь за ночью,
Then another year, another decade with no words, no new faces
Год за годом, десятилетие за десятилетием, без слов, без новых лиц,
The same living, over and under, no way to escape
Одно и то же существование, без возможности сбежать,
And the TV shows the happy sexy, and the reels show the competent
А по телевизору показывают счастливых и сексуальных, а в интернете успешных,
No limits to great happiness
Безграничное счастье, как будто.
I wish I had anything to make it all better
Если бы у меня было что-то, что могло бы всё исправить,
Bring the lonely together, make the proud bow down
Объединить одиноких, заставить гордых склониться,
Put the righteous underground to that heaven they'd kill for
Отправить праведников в их рай, за который они готовы убивать,
Send you right to that heaven you'd kill for
Отправить тебя прямо в тот рай, за который ты готова убить,
And if I'm honest I'd trade it all in for a shot
И если честно, я бы всё отдал за шанс,
And a straight crooked couple to take me in
Чтобы меня приютила странная парочка.
I'm a weak man, my pronouns are negative light
Я слабый человек, мои местоимения отрицательный свет,
The end is in sight, no it's not right
Конец близок, это неправильно,
But it's my fault
Но это моя вина.
The desire inside me's like a dammed reservoir
Желание внутри меня, как переполненное водохранилище,
The cracks in my wall put fingers deeper
Трещины в моей стене позволяют пальцам проникнуть глубже,
My heart beating faster than waves in a blender
Моё сердце бьётся быстрее, чем волны в блендере,
My soul's light escaping my gift to Dementors
Свет моей души подарок дементорам,
The best of my virtue sullied my purpose
Лучшее во мне осквернило мою цель,
My wheelchair battery's still blinking red
Батарея моего инвалидного кресла всё ещё мигает красным.
This IV catechism stays unread
Эта капельница катехизиса остаётся непрочитанной,
And my dark inner ID seems so together
А моё тёмное внутреннее "я" кажется таким собранным,
I think we'd be friends
Думаю, мы могли бы быть друзьями,
I think we'd be friends
Думаю, мы могли бы быть друзьями,
I'm thinking that still as the storm rages in
Я всё ещё думаю об этом, пока бушует буря.
Everyone seems so together
Все кажутся такими собранными,
Everyone seems so together
Все кажутся такими собранными,
But I can't help but see, I can't help but see
Но я не могу не видеть, я не могу не видеть.
The glitch in the social, the worm in this code
Сбой в системе, червь в этом коде,
The price having wealthy, the lives that are owed
Цена богатства, жизни, которые принесены в жертву,
So one can be favored, there are billions subdued
Чтобы кто-то мог быть привилегированным, миллиарды подчинены,
Billions are used, used up and abused
Миллиарды используются, израсходованы и оскорблены,
And we call it our purpose, we call it responsible
И мы называем это нашей целью, мы называем это ответственностью.
The desire inside me's like a dammed reservoir
Желание внутри меня, как переполненное водохранилище,
The cracks in my wall put fingers deeper
Трещины в моей стене позволяют пальцам проникнуть глубже,
My heart beating faster than waves in a blender
Моё сердце бьётся быстрее, чем волны в блендере,
My soul's light escaping my gift to Dementors
Свет моей души подарок дементорам,
The best of my virtue sullied my purpose
Лучшее во мне осквернило мою цель,
My wheelchair battery's still blinking red
Батарея моего инвалидного кресла всё ещё мигает красным.





Writer(s): Bryan Bridges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.